История песни born to run

Общественная позиция

В 2008 году музыкант обратился к политике, поддержав предвыборную кампанию Барака Обамы. Следующий год в денежном плане стал для него необычайно успешным: по сведениям американского журнала Billboard, Спрингстин тогда занял второе место среди самых высокооплачиваемых артистов, заработав $ 57,6 млн. Девять лет спустя он вновь коснулся политической темы, намекнув в песне That’s What Makes Us Great, что недоволен политикой Трампа.

Спрингстин активно поддерживает права ЛГБТ-сообщества и выступил в защиту однополых браков. В 2016-м он даже отменил концерт в Северной Каролине из-за закона, дискриминирующего, по мнению музыканта, представителей сексуальных меньшинств: в штате посещение общественных туалетов выполняется в соответствии с полом, указанным в паспорте.

Диаграммы

Диаграмма (2001) Вершина горыпозиция
Австралийские альбомы (ARIA ) 30
Австрийские альбомы (Ö3 Австрия ) 10
Бельгийские альбомы (Ultratop Фландрия) 7
Бельгийские альбомы (Ultratop Валлония) 38
Канадские альбомы (Рекламный щит ) 19
Датские альбомы (Hitlisten ) 9
Голландские альбомы (Альбом Top 100 ) 31
Европейские альбомы (Музыка и медиа ) 3
Финские альбомы (Suomen virallinen lista ) 20
Французские альбомы (SNEP ) 10
Немецкие альбомы (Offizielle Top 100 ) 9
Ирландские альбомы (ИРМА ) 22
Итальянские альбомы (ФИМИ ) 1
Норвежские альбомы (VG-лист ) 3
Испанские альбомы (Рекламный щит ) 2
Шведские альбомы (Sverigetopplistan ) 3
Швейцарские альбомы (Schweizer Hitparade ) 13
Альбомы Великобритании (OCC ) 12
нас Рекламный щит 200 5

Смысл песни Born in the USA

Born in the USA исполняется от лица ветерана Вьетнамской войны, который, вернувшись в родной городок, понял, что он никому не нужен. Он не имеет привилегий, не может устроиться на работу и даже не надеется на улучшение жизни в будущем. Все, что ему остается, это вспоминать погибших друзей.

Один из них слег в битве за базу Кхешань. Американские военные обороняли ее на протяжении нескольких месяцев, потеряв, как утверждают историки, более семисот солдат. Отстояв форт, войска США вскоре покинули его. Таким образом, жертвы оказались напрасными, как и вся кампания во Вьетнаме.

Считается, что Брюс отчасти посвятил композицию своим друзьям, которым довелось участвовать в той войне, однако реального прототипа у главного героя, похоже, нет.

Спрингстин так объяснил, о чём песня Born in the USA:

Запись и релиз

Born in the USA была записана в нью-йоркской студии Power Station (сейчас Avatar Studios). В октябре она вышла синглом на лейбле Columbia. Песня поднялась на девятую строчку Billboard Hot и добралась до пятого места в UK Singles Chart.

Каким-то образом Born in the USA, переполненная горькой иронией, стала одной из главных американских патриотических песен. Казалось, публика не услышала ни слова из куплетов и восприняла лишь фразу «рожден в США» из припева.

Более того, ее цинично взяли на вооружение политики. Рональд Рейган, баллотируясь на выборах президента в 1984 году, активно использовал песню на выступлениях перед избирателями и даже вспоминал ее автора в своих речах. По этому поводу Спрингстин позже сказал:

Достижения песни Born in the USA

Она стала одной из самых известных композиций Брюса Спрингстина и вошла в рейтинг 500 величайших треков всех времен по версии Rolling Stone. Американская ассоциация звукозаписи включила ее в список «Песни столетия».

Существует большое количество кавер-версий и пародий на Born in the USA. Ее исполнял даже Лондонский симфонический оркестр.

Перевод песни Born in the USA – Bruce Sprinsteen

Я родился в захолустье,Мне с самого начала изрядно доставалось,И я закончу, как собака, которую били слишком часто,Пока ты полжизни проводишь, скрываясь

Припев:Рожден в СШАЯ был рожден в СШАЯ был рожден в СШАРожден в США

Я попал в переделку в своем городке,И мне всучили ружье в руки,Отправили в чужие края:Иди, убивай желтолицего

Вернувшись домой, пошел на очистительный завод,Кадровик сказал: «Сынок, если бы это решал я»Пошел к парню в управлении по делам ветеранов,Он сказал: «Сынок, ты же понимаешь»

Был у меня братишка, который под Кхешани,Сражался с вьетконговцамиОни все еще там, а его уже не вернуть

В Сайгоне он любил одну женщинуУ меня сохранилось фото, где он в ее объятиях

Из мрака тюремной камерыМеня выхватывает огонь очистительного заводаМне предстоит провести здесь десять лет,Но теперь мне не нужно никуда идти

«Santa Claus is Coming to Town» (Frank Sinatra)

(исполнитель Фрэнк Синатра)

Рождественская песня, написанная в 1934 году. Один из популярнейших рождественских хитов в США.

Lyrics:

You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to townHe’s making a list,
And checking it twice;
Gonna find out who’s naughty and nice
Santa Claus is coming to townHe see you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!O! you better watch out!
You better not cry.
You better not pout, I’m telling you why
Santa Claus is coming to townSanta Claus is coming to townWith little tin horns
And little toy drums
Rooty toot toot and rummy tum tum
Santa Claus is coming to townThe kids and girls and boys land
Will have a jubilee
He’s goona build a toy land
All arould the christmas treeSo you better not pout
Better not shout
Better not cry
Better not sigh
Tellin’ you why
Santa Claus is coming

Better not pout
Better not shout
Better not cry
Better not sigh
Tellin’ you why
Santa Claus is coming

I mean the great big man with the snow white beard
Santa Claus is coming to town

«Thank God its Christmas» (Queen)

(исполнитель Queen)

Lyrics:

Oh my love we’ve had our share of tears
Oh my friend we’ve had our hopes and fears
Oh my friends it’s been a long hard year
But now it’s Christmas
Yes it’s Christmas
Thank God it’s ChristmasThe moon and stars seem awful cold and bright
Let’s hope the snow will make this Christmas right
My friend the world will share this special night
Because it’s Christmas
Yes it’s Christmas
Thank God it’s Christmas
For one nightThank God it’s Christmas yeah
Thank God it’s Christmas
Thank God it’s Christmas
Can it be Christmas?
Let it be Christmas
Ev’ry dayOh my love we’ve lived in troubled days
Oh my friend we have the strangest ways
All my friends on this one day of days
Thank God it’s Christmas
Yes it’s Christmas
Thank God it’s Christmas
For one dayThank God it’s Christmas
Yes it’s Christmas
Thank God it’s Christmas
Oooh yeah
Thank God it’s Christmas
Yes yes yes yes it’s Christmas
Thank God it’s Christmas
For one dayA very merry Christmas to you all

Успех песни в цифрах

Вскоре после релиза сингл сразу же на первые позиции британских чартов, где продержался больше двух месяцев. Места в первой тройке хит-парадов Last Chrsitmas удалось впоследствии занять в Канаде, Австралии, Японии, Исландии, Германии и Словении — и это лишь малая часть стран, где сингл снискал популярность у слушателей в те годы и много позже.

Хотя с момента релиза песни прошло более тридцати лет, Last Christmas продолжает быть одной из самых любимых песен меломанов по всему миру. Это доказывают цифры: в декабре 2019 года сингл Джорджа Майкла престижный британский чарт виниловых пластинок Official Vinyl Singles Chart. Сейчас Last Christmas находится на третьем месте в главном хит-параде синглов Великобритании (согласно Official Charts за последнюю неделю декабря 2020 года). Чуть более слабая, но всё ещё уверенная позиция сейчас у сингла и в — 14 место.

Как Rolling Stones, в 2020 году Last Christmas разошлась тиражом в 1,8 миллиона копий в Великобритании. Ещё 750 тысяч копий диска продали в США. Журналисты уверены: Last Christmas Джорджа Майкла сегодня — вторая по популярности рождественская песня в мире в эпоху «пост-MTV». Впереди — только Мэрайя Кэри с её легендарным All I Want For Christmas, ставшим неожиданным саундтреком для сотен тысяч праздничных видео в TikTok.

Наши дни: каверы от Гранде, Свифт и не только

Столь популярная песня не могла не заинтересовать других музыкантов. В 2007 году кавер на песню Джорджа Майкла исполнила немецкая группа Cascada. В тот год она оказалась на пике славы и даже получила World Music Award за песню .

В том же 2007 году кавер на Last Christmas делает Тейлор Свифт — тогда ещё только начинающая 18-летняя певица, которую спустя чуть больше десяти лет журнал Billboard женщиной десятилетия.

В 2013 году своё кавер-исполнение хита Джорджа Майкла представила Ариана Гранде. Из всех музыкантов она подошла к этому наиболее творчески: певица не только обновила звучание песни, но и собственной лирики в её текст.

Last Christmas звучит в формате дуэта и в десятой серии второго сезона популярного сериала Glee («Хор»), где становится печальным фоном для расставания одной из пар.

Последний кавер на Last Christmas появился в 2020 году от Майли Сайрус. Живое выступление певицы на концерте Holiday Plays Amazon Music посмотрели почти миллион зрителей.

Интерес к песне проявляют не только музыканты. При желании в соцсетях можно найти массу англоязычных мемов, связанных с рождественским хитом Джорджа Майкла. Вот лишь некоторые из них:

TJ пообщался с музыкальными критиками Антоном Вагиным и Артёмом Макарским, чтобы понять, в чём же секрет популярности Last Christmas и чем эта песня отличается от других рождественских синглов.

Фильм

Фильм длился 90 минут и был записан на концертах 29 июня и 1 июля 2000 года. Это были последние два концерта в завершающемся турне группы, состоящем из десяти концертов. Madison Square Garden в Нью-Йорке. HBO получил шесть Премия Эмми номинации (в том числе «Выдающееся эстрадное шоу, музыка или комедия») и выиграл две награды за фильм.

Сет-лист

  1. «Моя любовь не подведет»
  2. «Докажи это всю ночь «
  3. «Два сердца»
  4. «Атлантик-Сити «
  5. «Особняк на холме»
  6. «Река «
  7. «Янгстаун «
  8. «Murder Incorporated»
  9. «Бесплодные земли «
  10. «На улице «
  11. «Замерзание на Десятой авеню «
  12. «Рожден чтобы бежать «
  13. «Земля надежды и мечты «
  14. «Американский скин (41 выстрел) «

«Born to Run» был поздним дополнением к специальному. В результате этого возникает плавное затухание в песню и обратно на фильм и DVD, и есть полный исчезать перед этим на компакт-диске. Кроме того, его размещение на компакт-диске (в конце первого диска, перед «Tenth Avenue Freeze-Out») было результатом этого позднего решения. Он не указан как дорожка на обратной стороне некоторых тиражей CD, но присутствует на всех тиражах DVD.

Спрингстин дебютировал со многими новыми песнями на заключительном этапе тура, и две из них были включены в это специальное предложение:

  • » Земля надежды и мечты «, длинная американская ода, студийная версия которой будет выпущена только в 2012 году. Шаровой таран.
  • «Американская кожа (41 выстрел)», противоречивая баллада о стрельба Амаду Диалло. Студийная версия была выпущена в виде редкого промо-сингла в 2001 году. Спрингстин перезаписал песню в 2013 году и выпустил эту версию в своем 2014 году. Большие надежды альбом.

Кроме того, многие песни в туре были исполнены со значительными отличиями от записанных версий. Песни на этом специальном выпуске были:

  • «Два сердца» включала короткую обложку Марвин Гэй «Требуется два»
  • «Атлантик-Сити» и «Янгстаун» из двух соло Спрингстина. народ альбомы, исполнялись как камень песни, при полной поддержке группы Springsteen.
  • Еще одна народная песня Mansion on the Hill также была исполнена со всей группой, но гораздо мягче и мягче, чем две другие.
  • «Река» исполнялась не на гитаре, а как расширенное саксофон и пианино баллада.
  • «Tenth Avenue Freeze-Out» был расширен за счет представления групп, а также одного из выступлений Спрингстина. монологи и короткая обложка Эл Грин «Take Me to the River», отрывок из «It’s All Right», написанный Кертисом Мэйфилдом, и короткая версия его собственной «Red Headed Woman» во время Патти Шиальфа вступление, после чего исполнила с группой куплет из одной из своих песен («Rumble Doll»).

Детство и юность

Полное имя музыканта — Брюс Фредерик Джозеф Спрингстин. Он родился в городе Лонг-Бранче штата Нью-Джерси 23 сентября 1949 года. Позже исполнитель посвятил малой родине целые альбомы: атмосфера американской глубинки навсегда проникла в его сердце и отразилась в поэзии песен.

Начало биографии музыканта — обычная история подростка из небогатой семьи. Отец Дуглас Спрингстин был водителем, но часто сидел без работы. Мать, ставшая со временем главным кормильцем, трудилась секретарем суда. Кроме Брюса у них родились еще две девочки — Памела и Вирджиния.

Дом Спрингстинов стоял неподалеку от фабрики «Нестле», и ветер доносил от нее запах шоколада, что стало для музыканта одним из приятнейших воспоминаний детства. Семья жила непросто, и, чтобы купить сыну новую гитару Kent за $ 60, родителям пришлось залезть в долги.

Уже в детстве Брюс твердо решил, кем станет. Его интересовала только музыка, а прочих дел, включая учебу, он избегал как мог. Мальчик мало общался со сверстниками, приносил гитару в школу и тихонько играл на переменах в полном одиночестве. После окончания учебы парень даже отказался пойти на выпускной.

«Blue Christmas» (Elvis Presley)

(исполнитель Элвис Пресли)

Это сказка о безответной любви во время праздников, которая давно стала основным элементом рождественской музыки, особенно в жанре кантри.

Lyrics:

I’ll have a blue Christmas without you
I’ll be so
blue just thinking about you
Decorations of red on our green Christmas tree
Won’t be the same dear, if you’re not here with meAnd when those blue snowflakes start fallin’
That’s when those blue memories start callin’
You’ll be doin’ all right, with your Christmas of white
But I’ll have a blue, blue, blue, blue ChristmasYou’ll be doin’ all right, with your Christmas of white
But I’ll have a blue, blue, blue, blue Christmas

Критик, музыкальный журналист Артём Макарский

Феномен популярности Last Christmas в том, что это прекрасная и запоминающаяся песня про праздник, как All I Want For Christmas Мэрайи Кэри или Happy New Year Аббы. Их стоит запараллелить, особенно последнюю: Happy New Year — ужасно грустная песня, но люди особо не вслушиваются в это. Точно так же и Last Christmas: это очень печальная песня, но слушатели обращают мало внимания на её текст, предпочитая следить за мелодией, которая довольно праздничная, весёлая.

Для многих эта песня однозначно считается символом Рождества и Нового года. Феномен её популярности в том, что многие люди на самом деле не любят её. Есть даже даже конкурс про то, как не услышать до самого рождества эту песню (Whamageddon, суть которого — не слушать Last Christmas с 1 декабря до рождественского сочельника — прим. TJ). Это культурный феномен, которы очень сильно укоренился в западном сознании.

Каминг-аут Майкла повлиял скорее на его собственную популярность, чем на восприятие песни. На какое-то время певец стал менее популярен после своего признания в конце девяностых, но потом это быстро поменялось, и он снова стал мега-востребованным исполнителем.

Мы не воспринимаем слова музыканта в зависимости от его ориентации. Если мы можем спроецировать на себя эту песню, то мы проецируем её на какие-то свои отношения. Гомосексуалы могли изначально думать о том, что это песня про людей одного пола, а люди гетеросексуальные могли и могут и после каминг-аута думать, что это песня про гетеро-отношения. Каминг-аут никоим образом не влияет на восприятие нами этой песни.

Статья создана участником Лиги авторов. О том, как она работает и как туда вступить, рассказано в .

#лигаавторов #музыка #рождество #песни #лонгриды #мнения

Критик, автор Telegram-канала «Всякая годная попса» Антон Вагин

Last Christmas — вообще не самая типичная рождественская песня. Во-первых, в ней практически не поётся о самом празднике, это просто история несчастной любви в рождественских декорациях.

Во-вторых, у неё не самое типичное настроение. Всё-таки обычно рождественские треки – это ода всеобщей радости и семейному очагу, а в Last Christmas мы получили вроде как праздничную атмосферу сочельника, но соединённую с нескрываемой меланхолией, продиктованной сюжетом песни.

В-третьих, обычно треки, выпускаемые к Рождеству, — это заранее спланированное продюсерское решение, которое имеет только одну цель: побольше заработать на очередных каверах всем известных хитов.

Но вообще главная причина популярности этой песни – безусловно, просто-напросто яркая и запоминающаяся мелодия, прекрасная своей простотой и которую может напеть буквально каждый.

На мой взгляд, каминг-аут никак не изменил восприятие песни. Всё-таки Last Christmas уже давно живёт своей жизнью, сильно оторвавшись от автора и став одним из символов Рождества в западной культуре. Большинству людей всё равно, кто поёт песню, не говоря уже о сексуальной ориентации её автора. Безусловно, после каминг-аута Майкла можно взглянуть на текст трека немного иначе, по, по большому счёту, он как был, так и остаётся просто историей любви, которая для всех одинакова.

Интересные факты

  1. Певец получил от поклонников прозвище Босс, но самому Спрингстину оно не нравится.
  2. Первой композицией, которую Брюс сыграл на гитаре, была Twist And Shout группы The Beatles.
  3. В честь музыканта назвали малую планету, открытую в 1999 году новозеландским ученым.
  4. С католической верой отношения у певца сложились не сразу: в детстве он учился в религиозной школе со строгими порядками. Брюс терпеть не мог школьные правила и постоянно протестовал против них, за что монахиня однажды усадила мальчика в мусорное ведро.
  5. Спрингстин с трудом избежал отправки на службу во Вьетнам — его спасла травма, полученная в аварии в 17-летнем возрасте.

«Last Christmas» (Wham!)

(исполняет Wham!)

Одна из самых романтичных рождественских песен, выпущенная в 1984 году и написанная Джорджем Майклом.

Lyrics:

Happy Christmas

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it’s been a year
It doesn’t surprise me

Merry Christmas

I wrapped it up and sent it
With a note saying «I love you»
I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Oh, oh, baby

A crowded room
Friends with tired eyes
I’m hiding from you
And your soul of ice
My god, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover, but you tore me apart
Now I’ve found a real love. You’ll never fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
I gave you my heart
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone—
I’ll give it to someone special

Special
Someone
Someone
I’ll give it to someone—
I’ll give it to someone special

Who give me something in return
I’ll give it to someone—
Hold my heart and watch it burn
I’ll give it to someone—

I’ll give it to someone—
I’ll give it to someone special

I thought you were here to stay
How could you love me for a day
I thought you were someone special

Gave you my heart

I’ll give it to someone—
I’ll give it to someone—

Last Christmas
I gave you my heart
You gave it away

I’ll give it to someone—
I’ll give it to someone—

«Rockin’ Around the Christmas Tree» (Brenda Lee)

(исполнитель Брэнда Ли)

https://youtube.com/watch?v=I3OSSjNeXvw

Lyrics:

Rockin’ around the Christmas tree
At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Every couple tries to stopRockin’ around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Later we’ll have some pumpkin pie
And we’ll do some carolingYou will get a sentimental feeling
When you hear
Voices singing let’s be jolly
Deck the halls with boughs of hollyRockin’ around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancing merrily
In the new old fashioned wayYou will get a sentimental feeling
When you hear
Voices singing let’s be jolly
Deck the halls with boughs of hollyRockin’ around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancing merrily
In the new old fashioned way

«All I want for Christmas is you» (Mariah Carey)

(исполняет Mariah Carey)

Песня, написанная Мэрайей Кэри и ставшая одним из гимнов рождества в США.

Lyrics (Текст):

I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true oh
All I want for Christmas is you

I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need, and I
Don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you

I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow, and I
I just wanna keep on waiting
Underneath the mistletoe

I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake
To hear those magic reindeer click

‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Oh, Baby all I want for Christmas is you

All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air

And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won’t you bring me
The one I really need
Won’t you please bring my baby to me quickly

I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just wanna see my baby
Standing right outside my door

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is you

All I want for Christmas is you, baby

«Wonderful Christmas time» (Paul Mccartney)

(исполнитель Пол Маккартни)

Lyrics:

The moon is right
The spirits up
We’re here tonight
And that’s enoughSimply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas timeThe party’s on
The feelin’s here
That only comes
This time of yearSimply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas timeThe choir of children sing their song
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding Ohhhh
OhhhhhhhSimply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas timeThe word is out
About the town
To lift a glass
Ahhh don’t look downSimply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas time

The choir of children sing their song
They practiced all year long
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong

The party’s on
The spirits up
We’re here tonight
And that’s enough

Simply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas time

The moon is right
The spirits up
We’re here tonight
And that’s enough

Simply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas time
Simply having a wonderful christmas time

OHHHHHHHHHHHHHH
Christmas time

Другой взгляд на смысл песни

В тексте песни нет ни одного указания на пол человека, к которому обращается лирический герой. Хотя клип и показывает печальную историю парня, переживающего расставание с девушкой, в отрыве от визуальной части сингл не говорит слушателю о том, о какой именно любви поёт Майкл — гетеро- или гомосексуальной.

На эту деталь обратили внимание некоторые зарубежные журналисты и активисты ещё в конце девяностых, после того, как Джордж Майкл совершил каминг-аут. И хотя в одном из интервью певец чётко даёт понять, что его песни о любви посвящены однополым отношениям, в СМИ всё равно появляются различные гипотезы с иной трактовкой смысла песни

Автор одной из таких публикаций, журналист Huffpost Крис ЛоКасто, подчёркивая меланхоличность Last Christmas, в своей предположил, что этот сингл может быть историей «закрытого гея, который сквозь замочную скважину наблюдает, как рушится его романтическая история».

Похожее предположение встречается и в «Как песня Джорджа Майкла Last Christmas раскрывает одиночество жизни в шкафу», вышедшей в NewStatesman в декабре 2018 года. Певец охарактеризован автором как «один из эталонов бесстрашия и открытости». Рассуждая об уровне гомофобии в британском обществе в конце девяностых и словах самого Майкла о том, что его жизнь до каминг-аута была «ночным кошмаром», журналист Льюис Стэплс подходит к выводу, что основная цель песни — продемонстрировать, что значит «чувствовать себя неуютно, некомфортно, недостаточно хорошо». Подобные ощущения может испытывать как гетеросексуальный человек по отношению к партнёру или члену семьи, так и ЛГБТ-персона, которая находится в гетеронормативной среде и испытывает схожие чувства.

«Песня предлагает историю, которую я понимаю и в которой тоже могу участвовать. Last Christmas позволяет осознать не только то, что это нормально, если Рождество вышло неудачным, но и то, что решение „отдать“ кому-то своё сердце требует веры в то, что ты достоин любви. Для многих из нас, особенно ЛГБТ-персон во время Рождества, это очень важный посыл», — подытоживает Стэплс.

Невзаимная любовь в швейцарской деревушке

Песню записали 1984 года, в лондонской студии Advision. Это место пользовалось популярностью у рок-музыкантов — свои треки в семидесятых здесь Дэвид Боуи и Pet Shop Boys. Всю работу над Last Christmas Джордж целиком возложил на себя. Помогал ему в этом звукооператор Крис Портер. Вспоминая совместную работу с Майклом, Портер в одном из интервью: «Джордж не был музыкантом, у него не было опыта игры на инструментах. Но он настаивал на том, что всё будет делать сам. Это было трудно, ведь он норовил играть на клавишных двумя-тремя пальцами».

Как раз по этой причине музыка в песне оказалась такой простой, а сам Джордж попросил Криса сделать акцент именно на звучании голоса, оставляя мелодию фоновой и не привлекающей внимания. Ради создания праздничной атмосферы Джордж вместе с коллегами Портера украсил студию рождественскими атрибутами.

Сам клип на Last Christmas снимали в одной из швейцарских деревушек. По сюжету, лирический герой, которого играет сам певец, проводит Рождество среди заснеженных горных просторов вместе с друзьями. Среди них — его бывшая девушка (её сыграла модель Кэти Хилл).

Герой обращает внимание на брошь на пиджаке её нового молодого человека — в прошлом эту брошь он подарил самой девушке в знак своей любви, но теперь она отдала её другому. «На прошлое Рождество я дал тебе своё сердце, но дня не прошло, как ты вернула его», — поёт Майкл, в то время как главный персонаж вспоминает свои прошлые отношения и обещает себе найти новую любовь

Клип на песню ‘Last Christmas’ от Sony в 4К

«We wish you a merry Christmas» (детский хор)

Это средневековый рождественский гимн. Появился в XVI веке в Юго-Западной Англии. Это один из немногих традиционных английских рождественских гимнов, в котором упоминается празднование Нового года.

Lyrics:

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Please, bring us a figgy pudding;Please, bring us a figgy pudding;Please, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

Good tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We won’t go until we get some;We won’t go until we get some;We won’t go until we get some, so bring some out here.

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

From me and my little brother,From father and from my mother,And uncle and all my cousinsAnd all of us here!Good tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

«Jingle bell rock» (Bobby Helms)

(исполнитель Бобби Хэлмс)

Впервые была записана и издана молодым кантри-певцом Бобби Хелмсом. Сингл с ней вышел за два дня до Рождества 1957 года. Песня сразу стала хитом и впоследствии использовалась во многих фильмах, в том числе Один дома (Home alone).

Lyrics:

Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells swing and jingle bells ring
Snowin’ and blowin’ up bushels of fun
Now the jingle hop has begunJingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancin’ and prancin’ in Jingle Bell Square
In the frosty airWhat a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go glidin’ in a one-horse sleighGiddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jinglin’ feet
That’s the jingle bell rockJingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell chime in jingle bell time
Dancin’ and prancin’ in Jingle Bell Square
In the frosty airWhat a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go glidin’ in a one-horse sleighGiddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jinglin’ feet
That’s the jingle bell
That’s the jingle bell
That’s the jingle bell rock

Текст песни Born in the USA – Брюс Спрингстин

Born down in a dead man’s townThe first kick I took was when I hit the groundEnd up like a dog that’s been beat too muchTill you spend half your life just covering up

Chorus:Born in the USAI was born in the USAI was born in the USABorn in the USA

Got in a little hometown jamSo they put a rifle in my handSent me off to a foreign landGo and kill the yellow man

Come back home to the refineryHiring man says, “Son if it was up to me”Went down to see my VA manHe said, “Son, don’t you understand now”

Had a brother at Khe SahnFighting off the Viet CongThey’re still there he’s all gone

He had a woman he loved in SaigonI got a picture of him in her arms now

Down in the shadow of the penitentiaryOut by the gas fires of the refineryI’m ten years burning down the roadNow here to run ain’t got nowhere to go

«Let it snow» (Dean Martin)

(исполнитель Дин Мартин)

Одна из самых известных рождественских песен на английском языке и за годы своего существования была исполнена огромным количеством музыкантов.

Lyrics:

Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stoppin’
And I’ve brought some corn for poppin’
The lights are turned down low
Let it
snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight
How I’ll hate goin’ out in the storm
But if you’ll really hold me tight
All the way home I’ll be warm

The fire is slowly dyin’
And, my dear, we’re still goodbyin’
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

He doesn’t care if it’s in below
He’s sitting by the fire’s glossy glow
He don’t care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow!

Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he’s nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow
I don’t care!

The weather outside is frightful
But that fire is ummm… Delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow

When we finally say goodnight
How I’ll hate goin’ out in the storm
But if you’ll only hold me tight
All the way home I’ll be warm

The fire is slowly dyin’
And, my dear, we’re still goodbyin’
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Im-music
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: