Контекст и письмо
До написания We Are the World американский певец и активист Гарри Белафонте некоторое время стремился создать песню в исполнении самых известных артистов музыкальной индустрии того времени. Он намеревался пожертвовать прибыль новой организации под названием United Support of Artists for Africa ( США для Африки ). Затем некоммерческий фонд помог бы накормить и облегчить голодное население в Африке, особенно в Эфиопии , где почти миллион человек умер во время голода 1984–1985 годов . Идея пришла из благотворительной песни Do They Know It’s Christmas? от британской группы Band Aid, о которой слышал Белафонте. По его словам, часть средств также будет использована на прекращение голода в Соединенных Штатах. Затем Белафонте связывается с менеджером Ken Kragen (in) , чтобы предложить певцам Лайонелу Ричи и Кенни Роджерсу принять участие в его проекте. Краген и два музыканта соглашаются при условии, что они также будут нанимать Стиви Уандера , чтобы добавить дополнительное «имя» к своему проекту. Куинси Джонс нанят в качестве трудоемкого сопродюсера, который уже работает над оригинальным саундтреком к фильму «Пурпурный цвет» . Ричи также связывается с Майклом Джексоном, который заканчивал Victory Tour с Jackson Five .
Затем Джексон объясняет Ричи, что он не только хочет петь, но и участвовать в написании песни. Первоначально его должны были написать Майкл Джексон, Лайонел Ричи и Стиви Уандер, но из-за нехватки времени со стороны Уандера о нем позаботились только первые двое. Они начинают работу над песней в Хейвенхерсте , семейном доме Джексонов, расположенном в Энсино (Лос-Анджелес) . В течение недели они каждую ночь работают над текстом и мелодией We are The World в комнате певца. Они хотели создать песню, которую было бы легко петь и запоминать. Дуэт хотел создать гимн. Сестра Джексона, Ла Тойя , наблюдала за их работой и позже утверждала, что Ричи написал всего несколько строк. Она сказала, что ее брат написал 99% текстов, «но он никогда не чувствовал необходимости говорить это». Ла Тойя также добавил о создании песни: «Я шел в спальню, пока они писали, и было очень тихо, что странно, потому что Майкл обычно очень счастлив, когда он работает. Для них это было очень трогательно ».
Ричи записал две мелодии для We Are the World , и Джексон тут же добавил музыку и текст к песне в тот же день. Джексон сказал: «Мне нравится работать быстро. Я пошел вперед, даже не зная об этом Лайонелу. Я не мог ждать. Я входил и выходил в тот же вечер, когда песня была закончена: ударные, фортепиано, струнные и текст для припева ». Затем Джексон представляет свою модель Лайонелу Ричи и Куинси Джонсу, оба очень удивлены; они не ожидали, что поп-звезда так быстро завершит структуру песни. Последующие встречи Джексона и Ричи не увенчались успехом, они не пишут новых текстов и не производят никаких работ. Дуэт наконец-то завершил текст и мелодию We Are the World на21 января 1985 г., в ночь перед первой сессией записи менее чем за два часа тридцать минут.
Выход и прием
В 7 марта 1985 г., We Are the World выпускается в виде сингла в двух форматах: 45 оборотов в минуту, когда песня длится 6 минут и 22 секунды, и максимальная 45 оборотов в минуту , длительностью 7 минут и 19 секунд. Песня стала единственным синглом с одноименного альбома и стала мировым хит-парадом . В Соединенных Штатах он находится на вершине чартов Hot Black Singles , Hot Adult Contemporary Tracks и Billboard Hot 100, где и будет оставаться так в течение месяца. Сингл дебютировал на 21- й строчке в Hot 100, став лучшей записью с Thriller Майкла Джексона, выступившего с таким же успехом в прошлом году. Песня заняла четыре недели, чтобы подняться на вершину знаменитого хит-парада, и только половину времени, которое обычно требуется для сингла в то время, чтобы достичь этой позиции. Песня также стала первым синглом после The Beatles » Let It Be , чтобы попасть в Billboard Top 5 в менее чем через две недели после его выпуска. We Are The World , возможно, даже в конечном итоге под номером один на Hot 100 быстрее, если бы не было успеха в Фила Коллинза One More Night , который был очень хорошо принят и поп — музыки , слушателей. Рок , в то же время.
Первоначально выпущенные 800 000 копий были распроданы менее чем за три дня, что сделало его самым быстро продаваемым синглом в истории американской поп-музыки. На Tower Records на бульваре Сансет в Западном Голливуде за два дня было продано 1000 копий песни. Один из сотрудников комментирует: «Сингл номер 1 продается от 100 до 125 копий в неделю. Это абсолютно неслыханно ». В конце 1985 года We Are the World стал самым продаваемым синглом года. Пять лет спустя We Are the World был объявлен самым большим коммерческим успехом 80-х. We Are the World в конечном итоге был назван самым продаваемым синглом в истории американской и американской музыки. Песня становится первым синглом, неоднократно удостаивавшимся платинового статуса; он получил четыре сертификата Американской ассоциации звукозаписывающих компаний . Общие продажи We Are the World оцениваются в 20 миллионов копий.
Перевод песни We Will Rock You – Queen
Приятель, ты мальчишка, который хвастается, Играя на улице, но когда-нибудь станет мужчиной. У тебя грязное лицо, Тебе совсем не стыдно Пинать консервную банку по улице. Мы тебя, мы тебя раскачаем. Мы тебя, мы тебя раскачаем.
Приятель, ты юноша, крутой парень, Который орет на улице, но когда-нибудь будет владеть миром. У тебя разбито в кровь лицо, Тебе совсем не стыдно.- Размахивать плакатом на улице. Мы тебя, мы тебя раскачаем. Мы тебя, мы тебя раскачаем.
Приятель, ты старик, бедолага, С молящим взглядом, который когда-нибудь навсегда успокоится. У тебя грязное лицо, Тебе совсем не стыдно, Что кто-то более успешный вернул тебя на свое место, Мы тебя, мы тебя раскачаем. Мы тебя, мы тебя раскачаем.
Рейтинги и сертификаты
|
Ежегодные рейтинги
Сертификаты
|
История создания и смысл песни We Will Rock You
В 1977 году коллектив давал концерт в Bingley Hall в Стаффорде. Отыграв программу, музыканты ушли за кулисы, но публика, как обычно, требовала их на бис. Причем делала это не аплодисментами, а с помощью песни You’ll Never Walk Alone, которую традиционно распевают на стадионах всего мира футбольные фанаты.
Участники группы Queen были очень этим тронуты и, конечно же, вернулись на сцену. А Брайан Мэй (Brian May) решил написать композицию, в исполнении которой могли бы принимать участие слушатели. Утром следующего дня он сочинил ритм, а чуть позже создал текст песни.
Любопытно, что накануне вечером Фредди Меркьюри (Freddie Mercury) написал не менее успешную We Are the Champions, и этим двум песням было суждено в дальнейшем постоянно сопутствовать друг другу. Группа Queen часто исполняла We Are the Champions вслед за We Will Rock You. В таком же порядке песни идут на альбоме News of the World. Позже ди-джеи на радиостанциях тоже начали ставить их подряд без перерыва. Постепенно этот обычай прижился.
Но вернемся к We Will Rock You. В первом варианте она исполняется без музыкального сопровождения, за исключением гитарного соло в завершающей части. Фредди поет под ритм, состоящий из двух ударов ногой и одного хлопка.
Запись и релиз
Песню We Will Rock You записывали в заброшенной лондонской церкви, где музыканты топали по куче досок. Затем звуковые дорожки вручную накладывали друг на друга, немного смещая во времени. Так был создан эффект участия большого количества людей.
Во время живых выступлений ритм задавал Роджер Тейлор, играя на ударной установке. К нему подключалась бас-гитара Джона Дикона и гитара Брайана Мэя. Известна также быстрая версия We Will Rock You, которая не вошла ни в один альбом группы, хотя нередко исполнялась на концертах.
Впоследствии было записано множество каверов We Will Rock You. Самым удачным стал вариант группы Five, поднимавшийся на первое место британского сингл-чарта.
Журнал Rolling Stone поставил We Will Rock You на 338-ое место в списке 500 величайших песен всех времен. Композиция также представлена в Холле славы Грэмми и каталоге «Песни столетия», составленном RIAA.
Интересные факты
- В 2004 году песня We Will Rock You звучала в рекламе Pepsi, в которой снялись Брайан Мэй, Роджер Тейлор, Бейонсе, Пинк и Бритни Спирс.
- Брайан Мэй не считает We Will Rock You несерьезной поп-песней, призванной заводить толпу. Он утверждает, что в тексте идет речь о превращении мальчика в мужчину.
- В честь We Will Rock You был назван мюзикл, созданный по мотивам творчества группы Queen.
- Говорят, что в первом варианте текста основная фраза звучала “We Will Beat You”, но Меркьюри убедил Мэя заменить слова.
Библиография
Должен быть там
Должен быть там · Rockin ‘Robin · Я хочу быть там, где вы находитесь · Is not No Sunshine
Бен
Бен
Музыка и я
С детским сердцем · Музыка и я · Happy
Навсегда, Майкл
Мы почти Там (в) · Просто немного Тобой · Один день в вашей жизни
Волшебник
Легкость в пути (in) · Вы не можете победить (in) · Совершенно новый день (en)
Со стены
Не останавливайся, пока насытится · Рок с вами · От стены · Она ушла из моей жизни · Подруга
Один день в твоей жизни
Один день в твоей жизни
Триллер
Девушка моя · Билли Джин · Beat It · Хочу начать что-нибудь · Человеческая природа · PYT (Pretty Young Thing) · Триллер
Плохо
Я просто не могу перестать любить тебя · Плохо · То, как вы заставляете меня чувствовать · Человек в зеркале · Грязная Диана · Другая часть меня · Гладкий преступник · Оставь меня в покое · Девушка из Либерии
Опасный
Черный или белый · Помните время · В шкафу · Варенье · Кто это · Исцелите мир · Сдавайтесь мне · Будете ли вы там · Слишком скоро
ИСТОРИЯ
Крик / Детство · Ты не один · Песня Земли · Нас не волнует · Незнакомец в Москве
Кровь на танцполе
Кровь на танцполе · ИСТОРИЯ / Призраки
Непобедимый
Безмолвие · Ты качаешь мой мир · Плачь · Бабочки
Число Единицы
Еще один шанс
Триллер 25
·
Это оно
Это оно
Майкл
Держи меня за руку · Сегодняшний Голливуд · За маской · (Мне нравится), как ты меня любишь
Xscape
Любовь никогда не была такой хорошей · Место без названия
Рекламные одиночные игры
Кто-то в темноте · Демон скорости · На этот раз · Улыбка · Читер (ru)
Сотрудничество и другие
Все, что я делаю · Любовник в ночное время · Она беда (в) · Папа был катящимся камнем · Состояние независимости (в) · Мышцы (в) · Скажи, скажи, скажи · Кто-то наблюдает за мной · Не выдержит другого шанса (ru) · Сороконожка (в) · Скажите мне , что я не Dreamin ‘ · We Are The World · съеденным заживо (в) · Get It (еп) · Проделайте Bartman · Whatzupwitu (в) · Почему · I Need You · Что еще я могу Дайте · Все глаза на меня (in) · Мы — мир 25 для Гаити · Все от вашего имени · В жизни должно быть больше, чем эта (en) · Low (en) · Неважно для меня (en) · Бриллианты Непобедимы (ru)
Дискография · Синглы · Награды · Список туров · Фильмография
Печально известные развороты
- Квебекский юморист-подражатель Андре-Филипп Ганьон исполнил эту песню, подражая почти всем артистам.
- Французский комик Патрик Себастьен вышел в прокат в1985 г.пародийная версия под названием « Да, Овернь», в которой он имитирует около пятнадцати французских знаменитостей.
- The Puppets of info исполнили пародию на песню, превращенную в We Fuck the World ( Fuck the World ), критикуя империализм США, поставив марионеток мистера Сильвестра и Джорджа Буша .
- Эта песня также была исполнена 7 июля 2009 г.во время дани Майклу Джексону в Staples Center в Лос-Анджелесе. В тот же день смена караула перед президентским дворцом в Сантьяго была произведена исключительно под эту музыку.
- Гимн был повторен в память о жертвах землетрясения на Гаити в г.2010 г., на этот раз с участием более 80 художников ( дополнительную информацию см. в соответствующей статье ).
- Somos El Mundo (25 Por Haiti) — кавер на испанском языке коллектива Artistas por Haiti, созданного звездами латиноамериканской музыки , выпущенный как сингл, в частности (в алфавитном порядке): Ana Bárbara (es) , Aventura , Banda El Recodo , Белинда , Chayanne , Cristian Castro , Daddy Yankee , Дэвид Archuleta , Эднита Назарио (ы) , Gilberto Santa Rosa , Глория Эстефан , Jenni Rivera , Секада , Хосе Фелисиано , El Puma (ы) , Хуан Луис Герра , Juanes , Kany Гарсия (и) , Лиссетта (а) , Луис Энрике , Луис Фонси , Луис Мигель , Мелина Леон (а) , Наталия Хименес (а) , Ольга Таньон , Пахита ла дель Баррио , Пиви, Питбуль , Рикардо Монтанер , Рики Мартин , Шакира , Табу (от Black Eyed Peas ), Талия , Тито Эль Бамбино , Висенте Фернандес , Вилли
- Существует бачата версия из Somos El Mundo по JD Huellas, Eunel (Nueva Era), Optimo, 4ever, Girlz Talk, Guayacol & Ale Нова, Батисты и Carlix.
- Название было передано Enfoirés. 2010 г.во время их шоу под названием Les Enfoirés … Кризис нервов .
- Эту песню также перепела труппа Gospel на 100 голосов.
- Его пародировали комедианты и актеры, в том числе Янн Стоц , Гарнье и Сенту , Жереми Феррари , Арно Цамере , Батист Лекаплен , Арно Коссон , Матье Мадениан , Клер Джаз , Пьер Окейн , припев «Tano est con» , призванный подшутить над комиком Тано, чтобы отпраздновать его день рождения.
- Восстановление в 2020 г.by Channel Aid записана Карли Рэй Джепсен , чтобы продемонстрировать свою солидарность перед лицом пандемии COVID-19.
Перевод песни Мы — мир
Lionel Richie
Приходит время, когда мы слышим некий зов
Lionel Richie & Stevie Wonder
Когда мир должен объединиться в одно целое
Stevie Wonder
Люди умирают
Paul Simon
Время протянуть руку жизни
Paul Simon & Kenny Rogers
Самый великий подарок всем
Kenny Rogers
Мы не может продолжать притворять день за днём
James Ingram
Что что-то, где-то скоро поменяется
Tina Turner
Мы все часть богов, великая большая семья
Billy Joel
Правда, в том, что нам нужна только любовь
Припев:
Michael Jackson
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Diana Ross
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Michael & Diana Ross
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Dionne Warwick
Пошлите им своё сердце
Так они все узнают, что кто-то волнуется
Dionne Warwick & Willie Nelson
И их жизни будут более сильными и свободными
Willie Nelson
Поскольку Бог показал нам, превращение камня к хлебу
Al Jarreau
Мы все должны оказать помощь
Припев:
Bruce Springsteen
Мы — мир, мы — дети
Kenny Loggins
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Steve Perry
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Daryl Hall
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Michael Jackson
Когда вы сдались и поникли лицом, и, кажется, нет никакой надеждой
Huey Lewis
Но если бы вы только поверили , что нельзя упасть
Cindy Lauper
Позвольте нам объяснить, что изменения могут произойти только тогда
Kim Carnes
Когда мы стоим вместе как один
Припев:
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Bob Dylan
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Припев
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Bob Dylan
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Ray Charles
Хорошо, позвольте мне слышать вас
Припев
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Ray Charles
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Stevie Wonder / Bruce Springsteen
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Stevie Wonder
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Stevie Wonder / Bruce Springsteen
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Bruce Springsteen
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Припев
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
James Ingram
Мы — мир, мы — дети
Мы — те, кто делает день более ярким
Так давайте начнём дарить свою любовь
Ray Charles
Мы сделали выбор
Спасали наши собственные жизни
Это правда, сделать день лучшим
Мы можем только вместе
Мы — мир……
Оригинальный текст и слова песни We Are The World:
There comes a time when we heed a certain call (Lionel Richie) When the world must come together as one (Lionel Richie & Stevie Wonder) There are people dying (Stevie Wonder) Oh, and it’s time to lend a hand to life (Paul Simon) The greatest gift of all (Paul Simon/Kenny Rogers)
We can’t go on pretending day by day (Kenny Rogers) That someone, somehow will soon make a change (James Ingram) We’re all a part of God’s great big family (Tina Turner) And the truth (Billy Joel) You know love is all we need (Tina Turner/Billy Joel)
( CHORUS ) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let’s start giving (Michael Jackson) There’s a choice we’re making we’re saving our own lives (Diana Ross) It’s true we’ll make a better day just you and me (Michael Jackson/Diana Ross)
Well, send’em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick) And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick/Willie Nelson) As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson) And so we all must lend a helping hand (Al Jurreau)
( REPEAT CHORUS ) We are the world, we are the children (Bruce Springsteen) We are the ones who make a brighter day so let’s start giving (Kenny Logins) There’s a choice we’re making we’re saving our own lives (Steve Perry) It’s true we’ll make a better day just you and me (Daryl Hall)
When you’re down and out there seems no hope at all (Michael Jackson) But if you just believe there’s no way we can fall (Huey Lewis) Well, well, well, let’s realize that a change can only come (Cyndi Lauper) When we (Kim Carnes) stand together as one (Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis)
USA for Africa. We Are the World. Мы — это мир
Solo
Эквиритмический перевод песни «We Are the World» американской супер-группы «USA for Africa» с альбома «We Are the World» (1985)
С 7 апреля 1985 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 4 недель.
С 14 апреля 1985 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
В 1985 году группа известных американских певцов объединилась под названием «United Support of Artists for Africa» («Объединенная поддержка артистов для Африки») или сокращенно «USA for Africa» для записи благотворительного сингла в помощь голодающим Эфиопии. За основу была взята песня Майкла Джесона «We Are the World», на мелодию которой Лайонел Ричи написал новый текст. Песня имела успех и группа записала одноимённый альбом, на котором её участники исполнили свои песни.
14-usa-for-africa-we-are-the-worldМЫ — ЭТО МИР
(перевод Евгения Соловьева)
День настаёт, когда слышим чей-то зов
И тогда мир стать единым готов.
Где-то гибнут люди,
Руку помощи подай,
Ведь жизнь есть величайший дар.
Мы день за днём не можем делать вид,
Что придёт кто-то, чтоб всё изменить.
Все мы — частица Божьей большой семьи,
И любовь — всё, что нужно нам, пойми.
Мы — это мир, мы все в нём — дети,
Мы вместе — те, кто может каждый день
Наполнить светом.
Выбор сделан нами,
Чтоб жизнь свою спасти,
Должны приблизить лучший день
И я и ты.
Сердце послав, им заботу покажи,
И их жизнь крепче станет тогда.
Как Бог учил нас, в хлеб камни превратив,
Так и мы должны руку подать.
Мы — это мир, мы все в нём — дети,
Мы вместе — те, кто может каждый день
Наполнить светом.
Выбор сделан нами,
Чтоб жизнь свою спасти,
Должны приблизить лучший день
И я и ты.
Если духом пал, надежда не видна.
Но если вера есть, нельзя сдаваться нам.
Но, но, но, но, надо осознать, что изменения придут,
Когда все едины мы тут!
Мы — это мир, мы все в нём — дети,
Мы вместе — те, кто может каждый день
Наполнить светом.
Выбор сделан нами,
Чтоб жизнь свою спасти,
Должны приблизить лучший день
И я и ты.
———————————–WE ARE THE WORLD
(Michael Jackson, Lionel Richie)
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it’s time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can’t go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all part of god’s great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
Send them your heart
So they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
When you’re down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there’s no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
Метки: Billboard, UK Singles Chart
Оригинальный текст и слова песни We Are The World,We Are The Children:
There comes a time when we heed a certain callWhen the world must come together as oneThere are people dyingand its time to lend a hand to lifeThere greatest gift of all
We cant go on pretending day by dayThat someone, somewhere will soon make a changeWe are all a part of Gods great big familyAnd the truth, you know,Love is all we need
Chorus:We are the world, we are the childrenWe are the ones who make a brighter daySo lets start givingTheres a choice we’re makingWe’re saving out own livesits true we’ll make a better dayJust you and me
Send them your heart so they’ll know that someone caresAnd their lives will be stronger and freeAs God has shown us by turning stones to brendSo we all must lend a helping hand
Chorus:We are the world, we are the childrenWe are the ones who make a brighter daySo lets start givingTheres a choice we’re makingWe’re saving out own livesits true we’ll make a better dayJust you and me
When you’re down and out, there seems no hope at allBut if you just believe theres no way we can fallLet us realize that a change can only comeWhen we stand together as one
Chorus:We are the world, we are the childrenWe are the ones who make a brighter daySo lets start givingTheres a choice we’re makingWe’re saving out own livesits true we’ll make a better dayJust you and me
Музыканты и исполнители песен
Певцы
Следующие 22 исполнителя исполняют хотя бы одну строчку песни. Они появляются в порядке появления первого вмешательства (сверху вниз):
- Лайонел Ричи
- Стиви Уандер
- Пол Саймон
- Кенни Роджерс
- Джеймс Ингрэм
- Тина Тернер
- Билли Джоэл
- Майкл Джексон
- Диана Росс
- Дионн уорвик
- Вилли Нельсон
- Аль-Джарро
- Брюс Спрингстин
- Кенни логины
- Стив Перри
- Дэрил холл
- Хьюи Льюис
- Синди лаупер
- Ким Карнес
- Боб Дилан
- Рэй Чарльз
- Майкл макдональд
Полный список хора
- Дэн Эйкройд
- Гарри Белафонте
- Линдси Бэкингем
- Ким Карнес
- Рэй Чарльз
- Боб Дилан
- Шейла Э.
- Боб Гелдоф
- Дэрил холл
- Джеймс Ингрэм
- Джеки Джексон
- Джермейн Джексон
- Ла Тойя Джексон
- Марлон Джексон
- Майкл Джексон
- Рэнди Джексон
- Тито Джексон
- Аль-Джарро
- Вэйлон Дженнингс
- Билли Джоэл
- Синди лаупер
- Хьюи Льюис и новости
- Кенни логины
- Джо кокер
- Бетт Мидлер
- Вилли Нельсон
- Джон Оутс
- Джеффри Осборн
- Стив Перри
- Сестры Пойнтер (женское трио)
- Лайонел Ричи
- Смоки Робинсон
- Кенни Роджерс
- Диана Росс
- Пол Саймон
- Брюс Спрингстин
- Тина Тернер
- Дионн уорвик
- Стиви Уандер
Вэйлон Дженнингс покидает сессию записи из-за спора по поводу текста песни: Майкл Джексон написал в конце припева «ша-лум ша-лингай» — бессмысленную лирику, которая вызывает опасения, что его сочтут издевательством над африканцами . Спор разгорается, когда Стиви Уандер звонит другу из Нигерии, чтобы тот придумал фразу на суахили , языке , на котором не говорят в Эфиопии. Рэй Чарльз увлекается тем, что показывает, что сейчас 3 часа ночи, и что он больше не может петь по-английски. Раздраженный, Вэйлон Дженнингс покидает группу, бросая «Ни один добрый старик не поет на суахили» .
Музыкантов
- Майкл Боддикер: синтезатор
- Паулинью да Коста : ударные
- Луи Джонсон : бас
- Майкл Омартиан: клавишные
- Грег Филлингейнс : клавишник
- Джон Робинсон: барабаны