28 захватывающих фильмов, которые просто надо посмотреть на длинных выходных

Никто

Жанр: боевик, триллер, криминалСтрана: США, ЯпонияВ ролях: Боб Оденкёрк, Алексей Серебряков, Конни Нильсен, Кристофер Ллойд, Майкл АйронсайдРежиссёр: Илья Найшуллер

Непримечательный и незаметный семьянин Хатч живёт скучной жизнью обычного аудитора, пока однажды в его дом не вламываются грабители. И это бы сошло им с рук, если бы они не забрали браслетик его маленькой дочки.

Не в силах это терпеть, Хатч отправляется на поиски наглецов, а на обратном пути ввязывается в драку с пьяными хулиганами, пристававшими к девушке в общественном транспорте. От души помахав кулаками, наш аудитор отправляет дебоширов в больницу, но оказывается, что один из пострадавших — брат влиятельного русского бандита. И он теперь жаждет мести.

Смотреть фильм на

Примечания

  1. ↑ выгрузка данных Freebase
  2. MUBI. Дата обращения: 28 июля 2022. Архивировано 6 января 2022 года.
  3. David Byrne|Stop Making Sense|About. Дата обращения: 28 июля 2022. Архивировано 7 марта 2021 года.
  4. Cult Movies on Videocassette, 1987 — Siskel and Ebert Movie Reviews. Дата обращения: 28 июля 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  5. Talking Heads’ Stop Making Sense Added to National Film Registry|Pitchfork. Дата обращения: 28 июля 2022. Архивировано 27 декабря 2021 года.
  6. Hamilton, Jack. Select-a-Rhythm, Slate, Graham Holdings Company (December 5, 2012). Архивировано 5 октября 2018 года. Дата обращения 28 июля 2022.
  7. Zacharek, Stephanie. Stop Making Sense, Salon (September 17, 1999). Архивировано 19 марта 2022 года. Дата обращения 28 июля 2022.
  8. Locker, Melissa. David Byrne and Jonathan Demme on The Making of Stop Making Sense, Time (July 15, 2014). Архивировано 28 июля 2022 года. Дата обращения 28 июля 2022.
  9. Кинаш, Анна. Как Дэвид Бирн из Talking Heads создал феномен оверсайза. Vogue (14 мая 2021). Дата обращения: 1 сентября 2022. Архивировано 1 сентября 2022 года.
  10. Kael, Pauline Three Cheers. The New Yorker. NYP Holdings (November 26, 1984). Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  11. Kornhaber, Spencer. David Byrne’s Joyful and Uncomfortable Reinvention of the Rock Concert (англ.). The Atlantic (5 августа 2018). Дата обращения: 28 июля 2022. Архивировано 28 июля 2022 года.
  12. Doherty, Thomas. «Stop Making Sense.» Film Quarterly, vol. 38, no. 4, 1985, pp. 12-16. JSTOR, www.jstor.org/stable/1212389. Accessed 21 Dec. 2020.
  13. Maslin, Janet. Movies: Talking Heads in ‘Stop Making Sense’ (October 19, 1984). Архивировано 29 июля 2022 года. Дата обращения 29 июля 2022.
  14. Jonathan Demme – On Stop Making Sense (2007). YouTube. Reelblack. Дата обращения: 1 декабря 2020. Архивировано 29 июля 2022 года.
  15. «Stop Making Sense» (англ.) на сайте Box Office Mojo
  16. LaserDisc Database. Дата обращения: 29 июля 2022. Архивировано 6 января 2022 года.
  17. Craig Butler. Talking Heads – Stop Making Sense review (англ.). AllMusic. Netaktion LLC. Дата обращения: 12 августа 2022. Архивировано 14 июля 2019 года.
  18. William Dart. Review: Talking Heads – Stop Making Sense (англ.) // Rip It Up : magazine. — Auckland: Putaruru Press, 1985. — 1 March (no. 92). — P. 29. — ISSN 0114-0876. Архивировано 12 августа 2022 года.
  19. Stop Making Sense (1984). Rotten Tomatoes. Fandango Media. Дата обращения: 9 апреля 2018. Архивировано 5 мая 2021 года.
  20. Past Awards. National Society of Film Critics (23 March 2015). Архивировано 23 марта 2015 года.
  21. Maltin, Leonard. Leonard Maltin’s 2009 Movie Guide. — Plume, 2008. — P. .
  22. Ebert, Roger Review: Stop Making Sense. RogerEbert.com. Ebert Digital LLC (January 1, 1984). Дата обращения: 9 апреля 2018. Архивировано 29 июля 2022 года.
  23. Peary, Danny. Guide for the Film Fanatic. — Simon & Schuster, 1986. — P. 406.
  24. Christgau, Robert (April 1988). “Prince: Sign ‘O’ the Times”. Video Review. Архивировано из оригинала 2022-07-29. Дата обращения July 17, 2018.
  25. Christgau, Robert. Christgau’s Consumer Guide (October 30, 1984). Архивировано 18 ноября 2021 года. Дата обращения 29 июля 2022.
  26. Down and Out in Beverley Hills (1986) — filmsite.org. Дата обращения: 29 июля 2022. Архивировано 6 января 2022 года.
  27. Yoo, Noah Watch Talking Heads’ Chris Frantz and Tina Weymouth React to Fred Armisen and Bill Hader’s Parody Band. Pitchfork. Дата обращения: 28 ноября 2020. Архивировано 29 июля 2022 года.
  28. ‘Documentary Now!’: Fred Arminsen, Bill Hader Parody Talking Heads…|IndieWire. Дата обращения: 29 июля 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  29. Stop Making Sense: An Appreciation|Red Bull Music Academy Daily. Дата обращения: 29 июля 2022. Архивировано 22 июля 2022 года.
  30. Saturday Night Live recap: John Mulaney hosts on Leap Day with musical guest David Byrne|EW.com. Дата обращения: 29 июля 2022. Архивировано 6 января 2022 года.
  31. Helman, Peter Watch David Byrne’s Giant Suit Emporium Commercial And Performance With Stephen Colbert. Stereogum. Дата обращения: 18 февраля 2022. Архивировано 18 февраля 2022 года.
  32. Sanchez, Omar Behind John Mulaney’s 24-hour race to get David Byrne for a Sack Lunch Bunch cameo. Entertainment Weekly. Дата обращения: 18 февраля 2022. Архивировано 18 февраля 2022 года.
  33. Tartaglione, Nancy National Film Registry Adds Return Of The Jedi, Fellowship Of The Ring, Strangers On A Train, Sounder, WALL-E & More. Deadline Hollywood (December 14, 2021). Дата обращения: 14 декабря 2021. Архивировано 2 июля 2022 года.

Джентльмены

https://youtube.com/watch?v=dABPCMxu074

Жанр: криминал, комедия, боевикСтрана: Великобритания, СШАВ ролях: Мэттью МакКонахи, Чарли Ханнэм, Генри Голдинг, Хью Грант, Мишель ДокериРежиссёр: Гай Ричи

Один ушлый американец ещё со студенческих лет приторговывал наркотиками, а теперь придумал схему нелегального обогащения с использованием поместий обедневшей английской аристократии и очень неплохо на этом разбогател.

Другой пронырливый журналист приходит к Рэю, правой руке американца, и предлагает тому купить киносценарий, в котором подробно описаны преступления его босса при участии других представителей лондонского криминального мира — партнёра-еврея, китайской диаспоры, чернокожих спортсменов и даже русского олигарха.

Смотреть фильм на Кинопоиске

Наследие

Отрывок из киноверсии песни «Once in a Lifetime» фигурирует во вступительных титрах фильма «Без гроша в Беверли-Хиллз» (1986).

«Stop Making Sense» был спародирован в сериале «Документалистика сегодня!». Согласно сюжету эпизода , группа Теста Паттерна под названием «Новая волна» играет свой последний концерт. Он включает отсылки как на сам фильм, так и на и музыкальный стиль Talking Heads, так солист группы (которого играет Фред Армисен) пародирует Бирна. Представитель вэб-сайта Gizmodo продемонстрировал этот эпизод Францу и Уэймут, оба музыканта выразили удивление и были шокированы высоким уровнем детализации пародии.

Впоследствии безразмерный костюм Бирна неоднократно пародировался в медиа. Среди прочих такой же носил Рич Холл  (англ.) (рус., в одном из эпизодов Saturday Night Live. Сам Бирн с юмором относился к знаменитой детали одежды, так во время участия в шоу The Late Show Стивена Колберта, где он снялся в сатирической рекламе , посвящённой якобы его новому магазину одежды, при этом настаивая, что он не продаёт гигантские костюмы, подобные тому, который он носил в «Stop Making Sense». Бирн участвовал в детской музыкальной комедии «Джон Мулани и банда мешков с обедом»  (англ.) (рус., где спел песню вместе с актрисой-ребёнком Лекси Перкель. В одной из сцен Бирн и Перкель одеты в одинаковые розовые костюмы, однако костюм Перкель на несколько размеров больше, чем следовало бы, что отсылает к фильму «Stop Making Sense».

Образ Дэвида Бирна стал предтечей тенденции на свободный крой. Спустя двадцать лет похожий оверсайзовый силуэт появился в коллекциях грузинского модельера Демны Гвасалии для Vetements и Balenciaga.

В 2021 году «Stop Making Sense» был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый».

Доктор Кто (Doctor Who)

Приключения во времени и пространстве инопланетного авантюриста, известного как Доктор, и его спутников с планеты Земля.

  • The universe is big. It’s vast and complicated and ridiculous. And sometimes, very rarely, impossible things just happen and we call them miracles. Вселенная большая. Она обширная, сложная и забавная. И иногда, очень редко, происходят невозможные вещи, и мы называем их чудесами
  • Do what I do. Hold tight and pretend it’s a plan! Делай, что делаю я. Держись крепко и притворись, что это план!
  • The way I see it, every life is a pile of good things and bad things. The good things don’t always soften the bad things, but vice versa, the bad things don’t always spoil the good things and make them unimportant. То как я вижу это, любая жизнь — это куча хороших и плохих вещей. Хорошие вещи не всегда смягчают плохие вещи, но также и наоборот, плохие вещи не всегда портят хорошие вещи и делают их неважными
  • You know, the very powerful and the very stupid have one thing in common: they don’t alter their views to fit the facts; they alter the facts to fit their views. Знаешь, очень могущественные и очень глупые люди имеют одну общую вещь: они не меняют свои взгляды, чтобы соответствовать фактам; они подстраивают факты под свои взгляды.
  • Rose, before I go, I just want to tell you: you were fantastic. Absolutely fantastic. And you know what? So was I. Роза, до того как я уйду, я просто хочу сказать тебе: ты была фантастическое. Абсолютно. И знаешь что? И я тоже.
  • Good men don’t need rules. Хорошим людям не нужны правила
  • A straight line may be the shortest distance between two points, but it is by no means the most interesting. Прямая линия может быть кратчайшим расстоянием между двумя точками, но она при этом не может быть самой интересной
  • In 900 years of time and space, I’ve never met anyone who wasn’t important. За 900 лет времени и пространства, я никогда не встречал никого, кто был не важен
  • Never be certain of anything. It’s a sign of weakness. Никогда не будьте уверены ни в чем. Это признак слабости
  • Courage isn’t just a matter of not being frightened, you know. It’s being afraid and doing what you have to do anyway. Смелость не только в отсутствии страха. Она заключается в выполнении того, что нужно сделать не смотря на страх

Становление коллектива

Прорыв у ребят был очень быстрым. Вместе с Ramones они гастролировали по Европе и два года спустя подписали контракт с нью-йоркским независимым лейблом Sire. В феврале 1977 года они выпускают свои первые синглы – «Love» и «Building On Fire». Talking Heads стали одним из самых креативных и разносторонних представителей музыкальной волны New Wave 70-х.

Byrne, Frantz, Weymouth, а затем, выпускник Гарварда, Jerry Harrison создали отличительную музыкальную смесь. Она объединила панк, рок, поп и мировую музыку в тонко деликатную и элегантную музыку. На сцене, где остальные пытались представить себе дикий и эпатажный стиль, они выступали в классическом строгом костюме.

В 1977 году был выпущен их первый альбом «Talking Heads 77», содержащий знаменитые песни «Psycho Killer», «Byrnem». За этим последовал альбом «More Songs About Buildings and Food» (1978), который стал премьерой четырехлетнего творческого сотрудничества ансамбля с Brian Eno. Последний – это экспериментатор, играющий с электронно-измененными звуками. Он разделял растущий интерес Talking Heads к арабской и африканской музыке. 

В альбом также вошла кавер-версия песни «Al Green Take Me to the River», которая стала первым синглом группы. Следующий альбом назывался «Fear of Music» (1979), его структура была гораздо более сжатой и зловещей в звуковом отношении.

Talking Heads (Токинг Хедс): Биография группы

Прием [ править ]

«Stop Making Sense» был очень хорошо встречен критиками. В обзоре агрегатора Rotten Tomatoes , фильм держит рейтинг одобрения 100%, на основе 41 обзоров со средним рейтингом 9/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Книга Джонатана Демме« Stop Making Sense » отражает энергичный, непредсказуемый живой акт пиковых Talking Heads с цветом и визуальным остроумием». В 1984 году он получил премию Национального общества кинокритиков как лучший научно-популярный фильм.

Этот концертный фильм по праву считается одним из лучших образцов жанра. Леонард Малтин оценил фильм на четыре звезды из четырех, охарактеризовав его как «блестяще задуманный, снятый, смонтированный и исполненный» и «один из величайших когда-либо созданных рок-фильмов». Роджер Эберт дал фильму оценку в три с половиной звезды, написав, что «подавляющее [ sic ] впечатление на протяжении всего фильма« Stop Making Sense » — это огромная энергия, когда жизнь проживается на радостном уровне … живое шоу с элементами Метрополиса… Но пиковые моменты фильма происходят из-за простого физического присутствия Бирна. Он бежит на месте со своими помощниками; он бегает по сцене; он кажется таким счастливым, что жив и занимается музыкой … Он служит напоминанием о том, насколько мрачными, утомленными и нервными стали многие рок-группы ». Дэнни Пири описал« Stop Making Sense » как« Захватывающий … Что? происходящее на сцене превратит даже самых скептиков в новообращенных Talking Heads … Выступления неизменно захватывающие, тексты Бирна интригуют. Бирн, его голова ритмично двигается, как будто он только что перенес шоковую терапию, завораживает — какой талант! … Бирн известен своей верой в то, что музыка должна исполняться в интересной визуальной манере, и этим он должен гордиться. » Роберт Кристгау отметил «извилистую, почти элегантную ясность» режиссуры Демме, написав, что фильм раздвинул «пределы того, насколько велик может быть фильм о рок-концерте … насколько они могут быть». Кристгау описал его как «лучший концертный фильм» , в то время как Полин Кель из The New Yorker описала его как «близкий к совершенству».

Унесенные ветром (Gone with the wind)

Манипулирующая женщина и мошенник ведут бурный роман в периоды Гражданской войны и Реконструкции в США.

  • Frankly, my dear, I don’t give a damn. Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать
  • You should be kissed, by someone who knows how. Вас должен поцеловать кто-то, кто знает, как
  • After all, tomorrow is another day! В конце концов, завтра будет новый день!
  • My darling your such a child, you think by saying ‘I’m Sorry’ all the past can be corrected. Моя дорогая, ты такой ребенок, ты думаешь, говоря: «Извини», все прошлое можно исправить
  • What a cool liar you are, Melly! Какой ты крутой лжец, Мелли!
  • I’m very drunk and I intend on getting still drunker before this evening’s over. Я очень пьян, и я собираюсь опьянеть еще больше до того, как этот вечер закончится
  • How fickle is woman. Как непостоянны женщины
  • That’s Rhett Butler. He’s from Charleston. He has the most terrible reputation. Это Ретт Батлер. Он из Чарльстона. У него самая ужасная репутация
  • Take a good look my dear. It’s an historic moment you can tell your grandchildren about — how you watched the Old South fall one night. Посмотри внимательно, моя дорогая. Это исторический момент, о котором ты сможешь рассказать своим внукам — как ты наблюдала, как Старый Юг пал однажды ночью

Закат Talking Heads

В следующем году Talking Heads вернулись к своему составу из четырех человек и более простым формам песен. В 1985 году они выпустили альбом «Little Creatures», а в 1988 – «Naked», спродюсированный в Париже Steven Lillywhitem (Simple Minds и др.). Он включал в себя гостевые выступления африканских и карибских музыкантов, живущих во Франции.

В начале 90-х появились слухи о распаде Talking Heads. David Byrne сказал Los Angeles Times в декабре 1991 года, что группа прекращает существование. В январе 1992 года остальные три члена коллектива выступили с заявлением, в котором выразили разочарование заявлением Byrne. Последние четыре альбома, записанные вместе, а затем и новые, были добавлены в ретроспективный CD-бокс «Избранное».

Talking Heads эволюционировали от болтливых нервных арт-рокеров до уверенных в себе реинтерпретаторов фанка, диско и афробита в эпосах Новой волны 80-х. Их способность впитывать столько влияний за пределами узкого репертуара панка сделала их одной из лучших концертных групп десятилетия. А Frantz и Weymouth – одни из самых грозных ритм-секций в современном роке.

В начале своей карьеры Talking Heads были полны нервной энергии, отстраненных эмоций и сдержанного минимализма. Когда, 12 лет спустя они выпустили свой последний альбом, группа записала все, от арт-фанка до полиритмических исследований мира и простой мелодичной гитарной поп-музыки. 

Между своим первым альбомом в 1977 году и последним в 1988 году они стали одной из самых признанных критиками групп 80-х. Парням удалось сделать даже несколько поп-хитов. Некоторая часть их музыки может показаться слишком экспериментальной, умной и интеллектуальной. Но в любом случае Talking Heads представляют все хорошее, что есть в панке.

История

Внешние видеофайлы
Дэвид Бирн в знаменитом «безразмерном костюме» (сцена из фильма).

Концерт начинается выходом на пустую сцену Дэвида Бирна с портативным кассетным магнитофоном и акустической гитарой в руках. Он объявляет песню «Psycho Killer», говоря, что хочет поставить аудиокассету, на самом деле, вместо этого начинает звучать драм-машина Roland TR-808 с микшерного пульта. Бирн пошатывается от звуков бита, похожего на выстрелы, «как Жан-Поль Бельмондо в последние минуты фильма „На последнем дыхании“, чей герой растеряно принимает смерть, к которой, как он думал, был готов».

С каждой следующей песней к Бирну присоединяется всё больше участников группы: сначала Тина Уэймут («Heaven»; с дополнительной вокалисткой Линн Мабри, поющей из-за кулис), затем — Крис Франц («Thank You for Sending Me an Angel»), последним на сцену выходит Джерри Харрисон («Found a Job»). Далее на сцене появляются дополнительные музыканты (вместе со своими инструментами): Линн Мэбри  (англ.) (рус. и Эдна Холт (бэк-вокал), Берни Уоррелл  (англ.) (рус. (клавишные), Стив Скейлз (перкуссия) и Алекс Вейр  (англ.) (рус. (гитара). Первой песней, в которой участвует все музыканты, является «Burning Down the House», хотя в оригинальном фильме 1985 года (в котором были представлены три дополнительные песни из двух отредактированных концертов) перед этой песней звучит «Cities» (которую исполняют все, за исключением Уоррелла). В определённый момент Бирн уходит со сцены, чтобы уступить место сайд-проекту Уэймут и Франца, Tom Tom Club  (англ.) (рус., который играет песню из собственного репертуара — «Genius of Love». Также, на концерте звучат две песни из сольного альбома Бирна The Catherine Wheel  (англ.) (рус., «What a Day That Was» и (в качестве бонусной песни к релизу на VHS) «Big Business».

Во время исполнения песни «Girlfriend Is Better» Бирн выступает в своём знаменитом «безразмерном костюме», пошитом с абсурдными пропорциями. Костюм был отчасти вдохновлён стилем театра Но и стал визитной карточкой не только фильма (в частности, использовался для его постера), но и самого музыканта. Бирн вспоминал: «Я посещал Японию между гастролями и смотрел традиционные японские театры — Кабуки, Но, Бунраку — размышляя, что бы мне надеть в предстоящем туре. Мой знакомый модельер (Юрген Лехл) сказал в своей типичной шутливой манере: „Ну, Дэвид, сцена всегда требует размаха“. Он имел в виду жесты и все такое, но я применил эту идею к деловому костюму». Идею реализовала дизайнер Гейл Блэкер, впоследствии отмечая, что что процесс создания костюма был больше похож на работу над архитектурным проектом, а сам костюм по форме напоминал ей арматуру для скульптуры. «Костюм едва касается тела, он просто висит», — вспоминала она. Кинокритик Полин Кейл отмечала: «Когда он появляется в похожем на коробку „большом костюме“ — его тело теряется в этой бесформенности, он обромаляет , сроди костюмам в постановках театра Но, или как большой фетровый костюм Бойса, который висит на стене, — это идеальный психологический образ». Впоследствии Бирн так комментировал выбор костюма: «Я хотел, чтобы моя голова казалась меньше, и самый простой способ сделать это — увеличить объём тела. Наша музыка танцевальная, и зачастую тело воспринимает её раньше головы».

Сводка [ править ]

Ведущий вокалист Дэвид Бирн выходит на голую сцену с портативным кассетным магнитофоном и акустической гитарой. Он представляет » Psycho Killer «, говоря, что хочет проиграть кассету, но на самом деле драм-машина Roland TR-808 начинает играть с микшерного пульта . Удары, похожие на выстрелы, заставляют Бирна шататься, «как Жан-Поль Бельмондо в последние минуты« Задыхания » , герой, удивленный, поддающийся насилию, к которому, как он думал, он был готов».

С каждой последующей песней к Бирну присоединяются все новые участники группы: сначала Тина Веймут для » Heaven » (с Линн Мабри, обеспечивающая гармоничный вокал за кулисами), вторая — Крис Франц для «Спасибо, что отправили мне ангела», и третий — Джерри Харрисон за «Нашел работу». Оборудование для выступления выкатывается и добавляется к набору для размещения дополнительных музыкантов: бэк-вокалисток Линн Мабри и Эдна Холт, клавишник Берни Уоррелл , перкуссионист Стив Скейлс и гитарист Алекс Вейр . Первая песня, в которой представлен весь состав, — » Burning Down the House»», хотя в оригинальном выпуске RCA / Columbia Home Video 1985 года (который включал три дополнительных песни в двух выступлениях, отредактированных в фильм) вся группа (за исключением Уоррелла) исполняла» Cities «перед этой песней. Бирн в какой-то момент покидает сцену, чтобы разрешить сайд-группе под руководством Веймута и Франца Tom Tom Club исполнить их песню » Genius of Love «. Группа также исполнила две песни из альбома » The Catherine Wheel » из саундтрека Бирна: «What a Day That Was» и (в качестве бонуса песня о выпуске домашнего видео) «Большой бизнес».

Фильм включает в себя «большой костюм» Бирна, абсурдно большой деловой костюм, который он носит для песни «Girlfriend Is Better». Костюм был частично вдохновлен стилями театра Но и стал иконой не только фильма — как, например, он изображен на афише, — но и самого Бирна. Бирн сказал: «Я был в Японии в перерывах между гастролями, и я проверял традиционный японский театр — Кабуки , Но , Бунраку — и мне было интересно, что надеть в нашем предстоящем туре. Друг модельера (Юрген Лель) сказал в своем обычном забавная манера: «Ну, Дэвид, на сцене все больше». Он имел в виду жесты и все такое, но я применил эту идею к костюму бизнесмена ». Полин Кельзаявила в своем обзоре: «Когда он приходит в коробочном« большом костюме »- его тело теряется в этой форме, которая торчит вокруг него, как костюмы в пьесах Но или как большой войлочный костюм Бойса , свисающий со стены — это идеальная психологическая подгонка «. На DVD он приводит свои аргументы в пользу костюма: «Я хотел, чтобы моя голова казалась меньше, и самый простой способ сделать это — сделать мое тело больше, потому что музыка очень физическая, и часто тело понимает ее раньше, чем голова. . «

Отель «Гранд Будапешт»

Жанр: комедия, приключения, детектив, криминалСтрана: Германия, СШАВ ролях: Рэйф Файнс, Тони Револори, Сирша Ронан, Эдриан Броуди, Уиллем ДефоРежиссёр: Уэс Андерсон

Фильм рассказывает о приключениях легендарного консьержа Густава и его юного друга, портье Зеро Мустафы. Сотрудники гостиницы становятся свидетелями кражи и поисков бесценных картин эпохи Возрождения, борьбы за огромное состояние богатой семьи и драматических изменений в Европе между двумя кровопролитными войнами XX века.

Смотреть фильм на Кинопоиске

iPhones.ru

Просто топовое кино.

Рассказать

Артём Баусов

Главный по новостям, кликбейту и опечаткам. Люблю электротехнику и занимаюсь огненной магией.

Telegram: @TemaBausov

Доктор Хаус (Doctor House)

Американская телевизионная медицинская драма, которая первоначально выходила в сети Fox в течение восьми сезонов, с 16 ноября 2004 года по 21 мая 2012 года. Главный герой сериала — доктор Грегори Хаус (Хью Лори), нетрадиционный, человеконенавистнический гений медицины который, несмотря на свою зависимость от обезболивающих, возглавляет группу диагностов в вымышленной Учебной больнице Принстон-Плейнсборо (PPTH) в Нью-Джерси.

  • You want to know how two chemicals interact, do you ask them? No, they’re going to lie through their lying little chemical teeth. Throw them in a beaker and apply heat. Вы хотите знать, как взаимодействуют два химических вещества, вы спрашиваете их? Нет, они будут лгать сквозь свои маленькие химические зубы. Бросьте их в стакан и подайте температуру.
  • Our bodies break down, sometimes when we’re 90, sometimes before we’re even born, but it always happens and there’s never any dignity in it. I don’t care if you can walk, see, wipe your own ass. It’s always ugly. Always. You can live with dignity, we can’t die with it. Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда еще до того, как мы родились, но это всегда происходит, и в этом никогда не будет никакого достоинства. Мне все равно, если вы можете ходить, видеть, вытирать свою задницу. Это всегда безобразно. Всегда. Вы можете жить достойно, но мы не можем умереть с этим.
  • I take risks, sometimes patients die. But not taking risks causes more patients to die, so I guess my biggest problem is I’ve been cursed with the ability to do the math. Я рискую, иногда пациенты умирают. Но отсутствие риска заставляет умирать больше пациентов, поэтому я думаю, что моя самая большая проблема в том, что я проклят способностью выполнять вычисления.
  • You know what’s worse than useless? Useless and oblivious. Вы знаете, что хуже того, чтобы быть бесполезным? Быть бесполезным и забывчивым
  • You want to make things right? Too bad. Nothing’s ever right. Вы хотите сделать все правильно? Очень плохо. Ничто никогда не может быть правильно
  • What usually happens when you poke something with a stick? It pokes back. Что обычно происходит, когда тыкаешь что-нибудь палкой? Это что-то тыкает в обратную
  • If you talk to God you’re religious. If God talks to you, you’re psychotic. Если вы говорите с Богом, вы религиозны. Если Бог говорит с вами, вы псих
  • Never trust doctors. Никогда не доверяйте докторам
  • It’s a basic truth of the human condition that everybody lies. The only variable is about what. Основная истина о состоянии человека заключается в том, что все лгут. Единственная переменная величина — о чем лгать
  • When we don’t find the logical answer, we settle for a stupid one. Ritual is what happens when we run out of rational. Когда мы не находим логичный ответ, мы соглашаемся на глупый. Ритуал — это то, что происходит, когда у нас заканчивается рациональное объяснение
  • The problem is, the world doesn’t work that way just because you want it to. Проблема в том, что мир так не работает только потому, что вы этого хотите.
  • Figuring out who people are takes time. And it takes twice as much time if they’re trying to impress you. Чтобы понять, кто такие люди, нужно время. И это занимает вдвое больше времени, если они пытаются произвести на вас впечатление
  • We formulate our questions based on the answers we want to hear. Мы формулируем наши вопросы на основе ответов, которые мы хотим услышать
  • If nobody hates you, you’re doing something wrong. Если никто тебя не ненавидит, значит ты делаешь что-то не так

Терминатор (Terminator)

Фильм, который сделал Арнольда Шварценеггера звездой вселенской величины. Фразы из него давно стали крылатыми и знакомы почти каждому.

  • The Terminator : Hasta la vista, baby. Увидимся, детка (на испанском)
  • The Terminator: I’ll be back. Я вернусь
  • The Terminator: Come with me if you want to live. Пойдем со мной, если хочешь жить
  • The Terminator: I need your clothes, your boots and your motorcycle. Мне нужна твоя одежда, твои ботинки и твой мотоцикл
  • The Terminator: Now listen to me very carefully. А теперь слушай меня внимательно
  • The Terminator: I know now why you cry but it’s something I can never do. Теперь я знаю почему вы плачете, но это то, что я никогда не смогу делать
  • John Connor : The future’s not set. There’s no fate but what we make for ourselves. Будущее не предопределено. Судьбы нет, мы ее создаем

Диалог:

  • The Terminator : I’ll take care of the police. Я позабочусь о полиции
  • John Connor : Hey, wait! You swore! Эй, подожди! Ты поклялся!
  • The Terminator :   Trust me. Верь мне

Диалог:

  • John Connor : Does it hurt when you get shot? Тебе больно, когда в тебя стреляют?
  • The Terminator : I sense injuries. The data could be called «pain.» Я чувствую повреждения. Эту информацию можно назвать болью

Съёмки

Съёмки фильма проходили в Pantages Theatre (Лос-Анджелес) с 13 по 16 декабря 1983 года. Впервые, для проектов подобного рода, звук записывался на 24-дорожечный цифровой магнитофон  (англ.) (рус., в результате чего получился особенно чётким. По словам Демме, один из съёмочных дней был почти целиком посвящён общим планам, чтобы свести к минимуму появление операторов на сцене. Режиссёр рассматривал возможность дополнительных съёмок на звуковой сцене, в воссозданных декорациях Pantages, однако группа отказалась от этой идеи, так как сочла, что отсутствие реакции публики отрицательно сказалось на энергии их выступления. Перед съёмок Дэвид Бирн умолял группу надеть одежду нейтральных цветов, чтобы она не смотрелась слишком чужеродно при сценическом освещении. Однако на барабанщике Крисе Франце всё же можно заметить рубашку-поло ярко-бирюзового цвета.

Первоначально Демме думал включить больше кадров реакции зрительного зала, как это принято в подобных фильмах. Однако режиссёр обнаружил, что для съёмки зрителей требуется дополнительное освещение, которое подавляет их энергию. В свою очередь, из-за этого музыканты начинали чувствовать себя неуверенно и влекло за собой «худшее выступление Talking Heads в карьере коллектива». Таким образом, крупный план аудитории демонстрируется лишь в самом конце фильма, во время песни «Crosseyed and Painless».

История создания: фон и предпосылки


Группа Talking Heads

Панк-музыка во многом идёт вразрез с общепринятым течением жизни… В то время как Sex Pistols мстительно пели об уничтожении правительства в «Anarchy in the UK», «Life During Wartime» группы Talking Heads имеет те же чувства, но только в другом тоне. Здесь Дэвид Бирн поёт с точки зрения повстанца: немного параноик, он не может отказаться от тех удобств, которые люди теряют, вступая в партизанскую войну (не последней из которых является музыка…)

Песня удивительно проницательна в своей теме технологий, ведущих к обществу, в котором широко используется информация. Дэвид Бирн черпал вдохновение из прочитанной им книги о компьютерных преступлениях, в которую входил любопытный рассказ о парне: он подделывал квитанции о депозите с номером своего банковского счёта и заставлял «покровителей» непреднамеренно положить деньги на его счёт. Другая история была о человеке, который использовал телефон с тональным набором, чтобы проникнуть в компьютерную сеть General Electric и украсть расходные материалы…


Группа Talking Heads

Поскольку «большие мальчики» владеют этой технологией, но не могут ею управлять, Бирн видел мрачное будущее… В своём интервью журналу NME он рассказывал:

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Im-music
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: