Тексты, музыка и тема
Группа имела Роланд Систем-100М которые они впервые использовали для создания басовая линия. На время исполнения песни повлияли «Танец безопасности «, изменив скорость на двойной, в середине песни. Мелодию разработали все три участника группы, работая в своей провинциальной домашней студии.
Мэриан Голд написала большую часть текстов во время посещения дантиста. Тема была основана на двух друзьях, которые были вовлечены в отвратительную наркосцену Берлина. . В песне рассказывается о влюбленных, которые мечтают избавиться от наркотиков. Припев «большой в Японии «символизирует эту идею успеха в другом мире.
Фраза была навеяна названием настоящей группы, Большой в Японии, чей альбом Gold недавно купил.
Когда песня достигла вершины немецких чартов, песня номер один, которую она вытеснила, была «Расслабиться » к Фрэнки едет в Голливуд чей солист, Холли Джонсон, раньше был в Большой в Японии — по мнению Голда, замечательное совпадение.
Режиссером видео выступил Yello с Дитер Мейер.
Сандра — ягодка опять! Доброе утро. Фрагмент выпуска от 18.05.2017
Код для встраивания видео
Плеер автоматически запустится (при технической возможности), если находится в поле видимости на странице
Размер плеера будет автоматически подстроен под размеры блока на странице. Соотношение сторон — 16×9
Плеер будет проигрывать видео в плейлисте после проигрывания выбранного видео
Сандра выглядела скромно на фоне Сабрины и C. C. Catch. Ее быстрые движения бедрами смотрелись скорее забавно, чем соблазнительно. Возможно, друзья знали бы ее как отличную немецкую домохозяйку. Но у Сандры было одно качество, которое и сделало ее знаменитой – она позволяла собой управлять.
Сначала это делали родители. Они были продавцами. Продавали вино и обувь, потом стали подписывать контракты за свою дочь. С 13 лет они заставляли стеснительную Сандру участвовать во всех конкурсах. В 16 лет она попала в «Арабески». Оттуда ее уже забрал Мишель Крету. Крету писал ей песни и, чтобы не делить гонорар, женился на Сандре в 1988 году. В 1995 году у них родились близнецы Никита и Себастян.
Постепенно Мишель устает от послушной Сандры. В его проекте «Энигма» она уже только шепчет за кадром
Но даже так привлекает к проекту внимание. Успех жены не мог объяснить даже Крету
«Она ведь не поет, просто проговаривает отдельные строки. В конце концов, Крету решил, что Сандра больше не нужна «Энигме» как певица, а ему как жена. После их развода «Энигма» пропадает из чатов, а Сандра вздыхает с облегчением.
Сандра давно хотела поработать с другими людьми, но муж не давал. Он не разрешал ей менять цвет волос. Сандра стала блондинкой и попрощалась с прошлым. В 55 лет ею, наконец, никто не руководит.
Смотрите так же:
- Патент на торговля запчастями Девять типичных ситуаций Разделы: Деятельность большинства ИП связана с розничной торговлей. Именно в этой сфере возникает множество типичных ситуаций и связанных с ними вопросов со стороны ИП. Рассмотрим основные. Ситуация 1. Особенности ведения бизнеса
- Субсидии измайлово MosOpen.ru — Электронная Москва Отдел центра жилищных субсидий «Измайлово» ВАО города Москвы (РОЦЖС Измайлово № 41) является территориальным подразделением Городского центра жилищных субсидий Москвы (ГУ ГЦЖС). РОЦЖС Измайлово № 41 осуществляет приём
- Штраф стоянки минска www.autouslugi.by Реклама на сайте 10 Реклама на сайте 7 Реклама на сайте 6 Реклама на сайте 18 Штрафстоянки, штрафные площадки Минска Минск Дзержинского просп., 3А Телефон: 222-17-17, 222-08-29 Минск Кабушкина ул., 94/2 Телефон: 296-44-44,
- Выплаты при увольнении по состоянию здоровья мвд Выплаты при увольнении из полиции Ваш вопрос: выплаты при увольнении из полиции Сколько должностных окладов компенсации должны выплатить сотруднику полиции при увольнении по состоянию здоровья , стаж в органах МВД 29 лет Ответ юриста: Уважаемый Евгений! п.
- Закон 32-фз от 13031995 Статья 32. Федеральный закон от 28.12.2013 N 400-ФЗ (ред. от 27.06.2018) «О страховых пенсиях» Статья 32 ФЗ от 28.12.2013 N 400-ФЗ . Сохранение права на досрочное назначение страховой пенсии отдельным категориям граждан Статья 32. Сохранение права на
- Развод поэтов Развод поэтов 20.07.2013 12688 4.5 45 Приходит мне сегодня на почту интересное письмо. Вот оно. Думаю, что такое письмо получили многие литераторы. Я выделила красным цветом свои примечания и ошибки пиарщиков энтого самого агентства. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЮЗ
- Федеральный закон 173 ст27 Статья 27 173-ФЗ — Сохранение права на досрочное назначение трудовой пенсии 1. Трудовая пенсия по старости назначается ранее достижения возраста, установленного статьей 7 настоящего Федерального закона, следующим лицам: 1) мужчинам по достижении возраста 50
- Правил перевозки пассажиров или грузов Приказ Министерства транспорта РФ от 15 января 2014 г. N 7 «Об утверждении Правил обеспечения безопасности перевозок пассажиров и грузов автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом и Перечня мероприятий по подготовке работников
Текст песни Big in Japan – Alphaville
Winter’s cityside Crystal bits of snowflakes All around my head and in the wind I had no illusions That I’d ever find a glimpse Of summer’s heatwaves in your eyes You did what you did to me Now it’s history I see Here’s my comeback on the road again Things will happen while they can I will wait here for my man tonight It’s easy when you’re big in Japan
When you’re big in Japan tonight Big in Japan, be tight Big in Japan, the eastern sea’s so blue Big in Japan, alright Pay then I’ll sleep by your side Things are easy when you’re big in Japan When you’re big in Japan
Neon on my naked skin, passing silhouettes Of strange illuminated mannequins Shall I stay here at the zoo Or should I go and change my point of view For other ugly scenes You did what you did to me Now it’s history I see Here’s my comeback on the road again Things will happen while they can I will wait here for my man tonight It’s easy when you’re big in Japan
Alphaville сейчас
15 марта 2019 года в честь 35-летия альбома Forever Young Alphaville презентовала его делюкс-издание. Оно состоит из 2 дисков. На первом — оригинальная версия сингла, которая звучала по радио в 1984 году, и 16 демозаписей, на втором — 60-минутный документальный фильм о группе и промовидео.
Существует еще более роскошный вариант Forever Young, записанный на виниловой пластинке. В дополнение — 24-страничный буклет с редкими, ранее неопубликованными фотографиями Alphaville и выжимками из дневниковых записей.
В честь 35-летия Forever Young Alphaville ездят по миру с концертами. До конца 2019 года они посетили Словакию, Чехию, Ирландию, Швецию, Испанию и Норвегию.
В 2004 году, в период затишья перед выходом 6-го альбома Catching Rays on Giant, Alphaville значительно изменила состав. Из «старичков» в группе остался только Мариан Голд. Сейчас музыку ему помогают делать гитарист Дэвид Гудс, клавишник Карстен Брокер, бас-гитарист Александр Мерль и барабанщик Якоб Кирш.
История песни Big in Japan
Выражение “big in Japan” позаимствовал Мариан Голд, основатель Alphaville, для названия одной из самых популярных песен группы. Это был дебютный сингл команды, благодаря которому она прославилась.
В 1998 году в интервью онлайн-изданию Re.Flexion Мариан признался, что в Big in Japan он подразумевал совсем не то, о чем говорил ранее. Оказалось, что это песня о «влюбленной паре, которая пытается соскочить с героина». Они мечтают о спокойной и приятной жизни без наркотиков, полной «настоящих эмоций, правдивых слов».
В том же интервью Мариан вспомнил, откуда взялось название песни. В 1977 году он часто бывал в одном из берлинских клубов, где надеялся встретить Дэвида Боуи. Там он однажды купил альбом британской группы Big in Japan и задумался о смысле этого выражения. О том, что можно быть значимым где-то далеко, даже если здесь ты никто. Мариану показалось, что эта фраза прекрасно впишется в его историю о влюбленных, и он включил ее в припев.
История песни Big in Japan
Выражение “big in Japan” позаимствовал Мариан Голд, основатель Alphaville, для названия одной из самых популярных песен группы. Это был дебютный сингл команды, благодаря которому она прославилась.
О чём песня? Поначалу Мариан рассказывал, что смысл композиции Big in Japan соответствует значению фразы. Дескать, речь идет о музыкантах, добившихся признания в Японии, продающих там свои пластинки огромными тиражами, и так далее. Правда, не все поклонники Alpaville верили в отсутствие подтекста. Оказалось, не зря.
В 1998 году в интервью онлайн-изданию Re.Flexion Мариан признался, что в Big in Japan он подразумевал совсем не то, о чем говорил ранее. Оказалось, что это песня о «влюбленной паре, которая пытается соскочить с героина». Они мечтают о спокойной и приятной жизни без наркотиков, полной «настоящих эмоций, правдивых слов».
В том же интервью Мариан вспомнил, откуда взялось название песни. В 1977 году он часто бывал в одном из берлинских клубов, где надеялся встретить Дэвида Боуи. Там он однажды купил альбом британской группы Big in Japan и задумался о смысле этого выражения. О том, что можно быть значимым где-то далеко, даже если здесь ты никто. Мариану показалось, что эта фраза прекрасно впишется в его историю о влюбленных, и он включил ее в припев.
Оригинальный выпуск 1984 года
Список треков
- 7 «одноместный
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:52
- «Семечки» — 3:15
- 12 дюймов макси
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:52
- «Семечки» — 3:15
- 12 дюймов макси Германия и Франция WEA 249417-0
- «Big in Japan» (Extended Remix) — 7:25
- «Big in Japan» (Расширенная инструментальная музыка) — 6:10
- 12 дюймов макси US WEA 0-86947
- «Big in Japan» (расширенный вокал) — 7:25
- «Big in Japan» (Инструментальная версия) — 6:10
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:58
- «Расширенный вокал» такой же, как «Расширенный ремикс», а «Расширенный инструментальный» такой же, как «Инструментальная версия».
- 7-дюймовая версия — это отличная студийная запись от той, которая была выпущена позже на альбоме.
Современное становление Alphaville
В 2004 началась работа с измененным составом Alphaville. Музыкальная индустрия изменилась, поэтому появились сложности с обратным выходом на сцену. Несмотря на это группа отыскала место под солнцем и продолжила карьеру. Записано несколько песен, которые нашли отражение в Catching Rays on Giant.
Студийный сборник после 13-летнего перерыва имел ошеломительный успех. На дебютной неделе большинство синглов попали на верхние позиции радиочартов. Интересным изданием оказался трек Song for No One. Новые возможности, приглашения для выступлений и подписание контракта с Universal Music Group. Опять небольшая смена состава и появление Strange Attractor в 2017 году.
1992 Переиздание
«Большой в Японии 1992 г. н.э.» | |||
---|---|---|---|
Обложка компакт-диска Big in Japan 1992 A.D. | |||
Одинокий к Alphaville | |||
В стороне | «Большой в Японии 1992 г. н.э.» | ||
Вышел | 1992 | ||
Этикетка | Warner Music | ||
Автор (ы) песен |
|
||
Alphaville хронология одиночных игр | |||
|
|||
Мэриан Голд хронология одиночных игр | |||
|
|||
Обложка сингла «Swemix Remix» | |||
Alphaville переиздал песню с новыми ремиксами в 1992 году, что совпало с выпуском их сборника. Первый урожай 1984–92.
Список треков
- Европейский CD-сингл «Big in Japan 1992 A.D.»
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Mix (Single Edit)» — 3:14
- «Big in Japan The Mix (Single Edit)» — 4:14
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Mix (Расширенная версия)» — 4:51
- «Big in Japan The Mix (Расширенная версия)» — 6:05
«Смесь (расширенная версия)» — это то же самое, что «Смесь культур» из Первый урожай 1984–92.
- Европейский CD-сингл «Big in Japan Swemix Remix»
- «Большой в Японии (Swemix Remix 7») »- 3:57
- «Big in Japan (Swemix Remix 12») «- 8:27
- «Большой в Японии (Swemix DUB)» — 6:44
- EU 12 «виниловый сингл» Big in Japan 1992 AD «
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Mix (Расширенная версия)» — 4:51
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Dub» — 4:56
- «Big in Japan The Mix (Расширенная версия)» — 6:05
12-дюймовый сингл был напечатан на белом виниле и содержит уникальную «Dub» версию ремикса Freedom.
Примечания
- ↑ SecondHandSongs(англ.)
- 1 2 Big In Japan by Alphaville(англ.)(недоступная ссылка).songfacts.com.Дата обращения: 28 мая 2011.Архивировано 4марта 2012года.
- 1 2 SongMeanings. Lyrics. Alphaville — Big In Japan(англ.)(недоступная ссылка). songmeanings.net(01-19-2009).Дата обращения: 28 мая 2011.Архивировано 4марта 2012года.
- 1 2 Billboard Allmusic.com(недоступная ссылка)
- ↑ Немецкий сингл-чарт Charts-surfer.deАрхивная копия от 2 июля 2007 на Wayback Machine (b)
- 1 2 3 4 «Big in Japan» Lescharts.com
- ↑ Ирландский Синг Чарт Irishcharts.ieАрхивная копия от 9 июня 2009 на Wayback Machine (b)
- ↑ Итальянский Чарт Синглов Итальянский Хит-ПарадАрхивная копия от 11 августа 2011 на Wayback Machine (b)
- ↑ ЮА Южная АфрикаАрхивная копия от 9 ноября 2020 на Wayback Machine (b)
- ↑ Сингл-Чарт Британии Chartstats.com
Перевод песни Alphaville — Big in Japan
Big in Japan | Велик в Японии |
Winter’s cityside Crystal bits of snowflakes All around my head and in the wind I had no illusions That I’d ever find a glimpse Of summer’s heatwaves in your eyes You did what you did to me Now it’s history I see Here’s my comeback on the road again Things will happen while they can I will wait here for my man tonight It’s easy when you’re big in Japan |
Зима пришла в город, Хрустальные снежинки Бьют по лицу и кружат на ветру. Я не питал иллюзий о том, Что когда-нибудь поймаю отблеск Летней теплоты в твоем взгляде1. Ты сделала то, что ты сделала со мной, Понимаю, теперь это все в прошлом. И я вновь отправляюсь в путь. Все будет идти своим чередом, Я подожду здесь своего приятеля. Все просто, когда ты велик в Японии2… |
Ah when you’re big in Japan tonight Big in Japan, be tight Big in Japan, ooh the eastern sea’s so blue Big in Japan, alright Pay then I’ll sleep by your side Things are easy when you’re big in Japan Oh when you’re big in Japan |
Ах, когда ты велик в Японии, в эту ночь, Велик в Японии, крепись, Велик в Японии, о-о-о, восточные моря так чисты. Велик в Японии, ну ладно, Заплати, и я останусь с тобой на ночь. Все просто, когда ты велик в Японии, О, когда ты велик в Японии… |
Neon on my naked skin, passing silhouettes Of strange illuminated mannequins Shall I stay here at the zoo Or should I go and change my point of view For other ugly scenes You did what you did to me Now it’s history I see Things will happen while they can I will wait here for my man tonight It’s easy when you’re big in Japan |
Неоновый свет на моей обнаженной коже, мимо скользят Силуэты странных освещенных манекенов. Стоит ли мне остаться на этой станции3? Или же уйти отсюда, сменить точку зрения, Повидать другие жуткие сцены? Ты сделала то, что ты сделала со мной, Понимаю, теперь это все в прошлом. Все будет идти своим чередом, Я подожду здесь своего приятеля. Все просто, когда ты велик в Японии… |
Ah when you’re big in Japan tonight Big in Japan, be tight Big in Japan, ooh the eastern sea’s so blue Big in Japan, alright Pay then I’ll sleep by your side Things are easy when you’re big in Japan |
Ах, когда ты велик в Японии, в эту ночь, Велик в Японии, крепись, Велик в Японии, о-о-о, восточные моря так чисты. Велик в Японии, ну ладно, Заплати, и я останусь с тобой на ночь. Все просто, когда ты велик в Японии… |
http://begin-english.ru/perevod-pesni/alphaville/big-in-japan
https://music-facts.ru/song/Alphaville/Big_In_Japan/
Оригинальный выпуск 1984 года
Список треков
- 7-дюймовый сингл
- «Большой в Японии» (версия 7 «) — 3:52
- » Семена «- 3:15
- 12″ макси
- «Большой в Японии» (версия 7 «) — 3:52
- «Seeds» — 3:15
- 12 «maxi Germany France WEA 249417-0
- » Big in Japan «(Extended Remix) — 7:25
- » Big в Японии »(Расширенная инструментальная музыка) — 6:10
- 12 дюймов макси US WEA 0-86947
- « Большой в Японии »(расширенный вокал) — 7:25
- « Большой в Японии »( Инструментальная версия) — 6:10
- «Big in Japan» (7 «Version) — 3:58
- » Расширенный вокал «такой же, как «Расширенный ремикс» и «Расширенная инструментальная» — это то же самое, что и «Инструментальная версия».
- 7-дюймовая версия — это студийная запись, отличная от той, которая была выпущена позже на альбоме.
Оригинальный выпуск 1984 года
Список треков
- 7 «одноместный
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:52
- «Семечки» — 3:15
- 12 дюймов макси
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:52
- «Семечки» — 3:15
- 12 дюймов макси Германия и Франция WEA 249417-0
- «Big in Japan» (Extended Remix) — 7:25
- «Big in Japan» (Расширенная инструментальная музыка) — 6:10
- 12 дюймов макси US WEA 0-86947
- «Big in Japan» (расширенный вокал) — 7:25
- «Big in Japan» (Инструментальная версия) — 6:10
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:58
- «Расширенный вокал» такой же, как «Расширенный ремикс», а «Расширенный инструментальный» такой же, как «Инструментальная версия».
- 7-дюймовая версия — это отличная студийная запись от той, которая была выпущена позже на альбоме.
Список композиций[ | код]
- 7″ single Номер по каталогу: 24-9505-7
- Big in Japan — (3:52)
- Seeds — (3:15)
- 12″
- Big in Japan — (3:52)
- Seeds — (3:15)
- 12″ макси Номер по каталогу: 249 417-0
- Big in Japan (extended remix) — (7:25)
- Big in Japan (extended instrumental) — (6:10)
Места в чартах | код
Чарт (1984) | Наивысшееместо | Дата | Недель в чарте |
---|---|---|---|
Биллборд Топ 100 | 66 | 24.11.1984 | 10 |
Биллборд Hot Dance Club Play | 1 | xx.xx.1984 | |
Медиа-Контрол-Чарт Германия | 1 | 14.01.1984 | 23 |
Еврочарт Топ 100 Синглы | 1 | 26.05.1984 | |
Франция | 13 | 03.11.1984 | 10 |
Ирландия | 4 | xx.xx.1984 | |
Италия | 3 | xx.xx.1984 | |
Голландский Топ 40 | 5 | 05.05.1984 | 10 |
Норвегия | 3 | xx.xx.1984 | 15 |
Австрия | 4 | 14.01.1984 | 12 |
Сингл Чарт Южной Африки | 5 | 15.06.1984 | 17 |
Хит-парад Швейцарии | 1 | 14.01.1984 | 18 |
Швеция (Sverigetopplistan) | 1 | 01.05.1984 | 8 |
Топ 40 Британии | 8 | 11.08.1984 | 14 |
Тексты, музыка и тема [ править ]
У группы был Roland System-100M, который они впервые использовали для создания басовой линии . На тайминг песни повлиял » Танец безопасности «, в середине песни скорость изменилась на удвоение . Мелодию разрабатывали все три участника группы, работая в своей провинциальной домашней студии.
Мэриан Голд написала большую часть текстов во время посещения дантиста. Тема была основана на двух друзьях, которые были вовлечены в отвратительную наркосцену в берлинском зоопарке . В песне рассказывается о влюбленных, которые мечтают избавиться от наркотиков. Припев « большой в Японии » символизирует эту идею успеха в другом мире.
Эта фраза была навеяна названием настоящей группы Big in Japan , чей альбом Gold недавно купил.
Когда песня достигла вершины немецких чартов, песня номер один, которую она вытеснила, была » Relax » Фрэнки Goes to Hollywood, чья солистка Холли Джонсон ранее была в Big in Japan — замечательное совпадение, по мнению Голда.
Видео было направлено Yello «с Dieter Meier .
Оригинальный выпуск 1984 г. [ править ]
Списки треков править
- 7 «одноместный
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:52
- «Семечки» — 3:15
- 12 дюймов макси
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:52
- «Семечки» — 3:15
- 12 дюймов макси Германия и Франция WEA 249417-0
- «Big in Japan» (Extended Remix) — 7:25
- «Big in Japan» (Расширенная инструментальная музыка) — 6:10
- 12 дюймов макси US WEA 0-86947
- «Big in Japan» (расширенный вокал) — 7:25
- «Big in Japan» (Инструментальная версия) — 6:10
- «Большой в Японии» (7-дюймовая версия) — 3:58
- «Расширенный вокал» такой же, как «Расширенный ремикс», а «Расширенный инструментальный» такой же, как «Инструментальная версия».
- 7-дюймовая версия — это отличная студийная запись от той, которая была выпущена позже на альбоме.
Тексты, музыка и тема
У группы был Roland System-100M, который они впервые использовали для создания басовой линии . На тайминг песни повлиял » The Safety Dance «, изменяя скорость на удвоение времени в середине песни. Мелодию разрабатывали все три участника группы, работая в своей провинциальной домашней студии.
Мэриан Голд написала большую часть текстов, когда ходила к дантисту. Тема была основана на двух друзьях, которые были вовлечены в отвратительную наркосцену в берлинском . В песне рассказывается о влюбленных, которые мечтают избавиться от наркотиков. Припев « большой в Японии » символизирует идею успеха в другом мире. По словам Голда, «эта фраза имеет определенное значение. Это означает, что если вы полный неудачник, вы говорите другим людям:« Я не неудачник, потому что в Японии я действительно большой ». Это ложь неудачника, и она очень трагично вписалась в историю этих наркоманов, о которой идет речь в песне ». Позже Голд объяснил, что «мы изначально не были уверены, стоит ли включать его в альбом, потому что он немного автобиографичен, поскольку отражает мое времяпрепровождение в Западном Берлине в конце 70-х, с наркосценой вокруг вокзала и зоопарка, и все андеграундные вещи. Это не имеет ничего общего с Японией ».
Эта фраза была навеяна названием настоящей группы Big in Japan , чей альбом Gold недавно купил. Он сказал: «Как вы знаете, в Японии есть значительный музыкальный рынок. Если вы хотите прославиться, вам следует создать хард-рок-группу, а затем выпустить там альбом; он определенно будет хорошо продаваться … так что история пошла … »
Когда песня достигла вершины немецких чартов, песня номер один, которую она вытеснила, была » Relax » Фрэнки Goes to Hollywood, чья солистка Холли Джонсон ранее была в Big in Japan — замечательное совпадение, по мнению Голда. Позже Голд сказал, что «нам так и не удалось с ним поговорить, но он, должно быть, задавался вопросом:« Кто эта немецкая группа с песней, названной в честь моей группы? »!»
Видео было направлено Yello «с Dieter Meier .
Общее представление и начало творчества
Alphaville – немецкая группа, исполняющая композиции в стилях new wave и synthpop. Пик популярности приходится на 80-е, основателями считаются Мариан Голд (Хартвиг Ширбаум), Бернхард Ллойд (Бернхард Гёслинг) и Франк Мертенс (Франк Соргац). Ребята встретились на специализированном музыкальном проекте Nelson Community, где сразу нашли общий интерес.
Чтобы выявить способности, записывает дебютный сингл под вдохновенностью работы Holly Johnson Big, и называют собственную команду одноименно песне Forever Young. Через некоторое время решено переименовать коллектив на Alphaville. Позже выходит ещё один трек Big in Japan, который явился причиной закрепления на мировой сцене.
Современные издания и достижения артиста
В 2000 для The Screen Behind the Mirror применяются сэмплы из Carmina Burana Карла Орфа (Carl Orff). Оригинальный Enigma дополнился новыми участниками Рут-Энн Бойл (Ruth-Ann Boyle) и Андру Дональдс (Andru Donalds). В 2001 выходят две компиляции Love Sensuality Devotion: The Greatest Hits и Love Sensuality Devotion: The Remix Collection с ATB.
В 2003 выходит Voyageur, а к 2006 создается трек Hello and Welcome перед полноценным студийным альбомом A Posteriori Седьмой LP Seven Lives Many Faces отправился к слушателям только осенью 2008. 2020 стал отправной точкой к сотрудничеству с другими артистами, с которыми пишется The Fall of a Rebel Angel.
Вверх
1992 Переиздание
«Большой в Японии 1992 г. н.э.» | |||
---|---|---|---|
Обложка компакт-диска Big in Japan 1992 A.D. | |||
Одинокий к Alphaville | |||
В стороне | «Большой в Японии 1992 г. н.э.» | ||
Вышел | 1992 | ||
Этикетка | Warner Music | ||
Автор (ы) песен |
|
||
Alphaville хронология одиночных игр | |||
|
|||
Мэриан Голд хронология одиночных игр | |||
|
|||
Обложка сингла «Swemix Remix» | |||
Alphaville переиздал песню с новыми ремиксами в 1992 году, что совпало с выпуском их сборника. Первый урожай 1984–92.
Список треков
- Европейский CD-сингл «Big in Japan 1992 A.D.»
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Mix (Single Edit)» — 3:14
- «Big in Japan The Mix (Single Edit)» — 4:14
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Mix (Расширенная версия)» — 4:51
- «Big in Japan The Mix (Расширенная версия)» — 6:05
«Смесь (расширенная версия)» — это то же самое, что «Смесь культур» из Первый урожай 1984–92.
- Европейский CD-сингл «Big in Japan Swemix Remix»
- «Большой в Японии (Swemix Remix 7») »- 3:57
- «Big in Japan (Swemix Remix 12») «- 8:27
- «Большой в Японии (Swemix DUB)» — 6:44
- EU 12 «виниловый сингл» Big in Japan 1992 AD «
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Mix (Расширенная версия)» — 4:51
- «Big in Japan 1992 AD Freedom Dub» — 4:56
- «Big in Japan The Mix (Расширенная версия)» — 6:05
12-дюймовый сингл был напечатан на белом виниле и содержит уникальную «Dub» версию ремикса Freedom.