История создания и состав
Биография коллектива начинается в 1989 году, в третьем по величине городе Ирландии Лимерике. До появления «клюквенного квартета» городу-графству приходилось довольствоваться многовековым существованием (впервые упомянут в IX в), тройкой музеев и кружевным промыслом, но на закате 80-х этот список расширился, притом крайне удачно.
Гитарист Ноэл Хоган
История создания группы – это рассказ, где герои связаны между собой кровными или дружескими узами. Вдохновленный звучанием знаменитых The Cure, подросток Ноэл Хоган решил сколотить банду с родным братом Майком и их общим товарищем Фергалом Лоулером.
Басист Майк Хоган
Ноэл играл на гитаре, Майк — на басу, а Фергал отвечал за ударные. Очевидно, что трио не хватало вокалиста. Им стал Ниалл Куинн, присоединившийся в августе 1989. Таким был первый состав The Cranberry Saw Us. Этимология названия неизвестна, но игра слов «saw us» (в переводе с англ. «видел нас») и «sauce» («соус»), которые одинаково звучат, но по-разному пишутся, показалась участникам «Клюквенного соуса» забавной.
Барабанщик Фергал Лоулер
До ухода Куинна в марте 1990 успели записать мини-альбом Anything. Расставание, по воспоминаниям участников, было мирным. Ниалл решил сосредоточиться на собственном проекте The Hitchers, но перед этим организовал товарищам прослушивание некой Долорес О’Риордан.
Солист Ниалл Куинн
Пробы на нового вокалиста проходили в Xeric Studios, старом индустриальном помещении в центре Лимерика. Пространство было забито подростками в разгар пубертата, да и Долорес было лишь 19.
Внешний вид будущей солистки контрастировал с готическим окружением: ботинки Doc Martens, черная одежда, длинные волосы. Она пришла в розовом спортивном костюме с коротко стриженными, будто бы влажными волосами и синтезатором Casio подмышкой.
Солистка Долорес О’Риордан
Влившаяся в квартет О’Риордан разнообразила инструментальное богатство коллектива клавишными. Окончательно сформировавшись в 1990, состав группы не менялся 28 лет вплоть до смерти Долорес в январе 2018.
Видеоклип
Клип на «Zombie» был снят Сэмюэлем Байером, прилетевшим в Белфаст незадолго до прекращения огня, чтобы снять кадры в этом районе. В видео нет постановочных сцен, это настоящие британские солдаты и местные дети. Байер смешивает это с поразительными изображениями Долорес О’Риордан, стоящей у креста и покрытой золотой краской, на которую смотрят такие же позолоченные дети.
Покрасить себя в золото для видео было идеей О’Риордан. Объясняя символизм, она рассказала:
В Великобритании песня заняла всего лишь 14-е место в чартах. Успеху видео помешал запрет BBC и ирландской телерадиокомпании RTE: им не нравились сцены беспорядков, снятые в Белфасте, и дети, играющие в войну. Они показывали отредактированную версию видео. По состоянию на 2022 год оригинальная версия клипа набрала 1,1 миллиарда просмотров на YouTube.
31 августа 1994 года, через несколько месяцев после релиза данной композиции, ИРА заявила о завершении военных действий после 25 лет конфликта.
Смысл песни «Zombie» — The Cranberries
В песне Zombie описывается, что взрыв заложенной одной из сторон конфликта бомбы унес жизни мирных жителей. Трагическое событие очень впечатлило исполнительницу, она даже спела об этом.
Первый куплет композиции пронизан трагичностью. Малыш изображен с опущенной головой. Он уже умер, и нет никакого способа вернуть его к жизни. Ощущается, что Долорес прямо трепещет от осознания трагичности всего этого.
«Нас не спросят» – эта фраза утверждает, что ни жители Великобритании, ни жители Ирландии не хотели такого ужаса. Да, противостояние существует, но это не оправдывает подобные инциденты. Следующий куплет как-бы продолжает припев. В нем поется о том, что никто из зомби не задумался о погибших и о будущем их семей. Затем идет переход к одному из уцелевших очевидцев. Он явно не может успокоиться. Кажется, все еще прокручивается в его голове: взрывы, пули, танки. Его воспоминания очень удручающие, от них наворачиваются слезы. Припев дает понять, что очевидец не может избавиться от видений с участием этих «зомби». Далее показана одна из мам умерших детей. Она в слезах, потому что никто не может вернуть ее ребенка. Наступает тишина, символизирующая собой минуту молчания в память о жертвах.
Далее Долорес подчеркивает, что эти ужасные конфликтные события начались в 1916-м году (хронологическая отсылка к году начала борьбы за ирландскую независимость). В то же время исполнительнице совершенно наплевать на политику. Ее заботит лишь то, что политики не гнушаются убийствами невинных людей. Зомби регулярно обдумывают это и стремятся повторять аналогичные действия снова и снова. Они буквально «кайфуют» от взрывов, пуль и убийств. Снова идет припев, как бы спрашивая – «Что в твоей голове, зомби?».
Итак, базовый образ композиции – Зомби. Это слово употребляет Долорес О’Риордан, когда поет об убийцах и террористах. Исполнительница считает этих нелюдей такими же идиотами, как зомби, они руководствуются трансцендентальныцми суждениями и воззрениями.
Они не в состоянии осознать, что страдают ни в чем не повинные люди. Они жаждут справедливости, но не гнушаются при этом недопустимыми методами. Исходя из всего вышеперечисленного, певица относит их к равнодушным зомби – живым мертвецам, беспрекословно выполняющими злодейские приказы.
Исполнительница пытается разобраться с тем, какими мыслями руководствуются зомби-убийцы, и она полностью осознает, что они не задумываются о том, кто их жертвы. Постоянно повторяются в песне такие ужасные слова, как «танки», «бомбы» и «пушки». Сама исполнительница поневоле усугубляет деструктивную и разрушительную обстановку.
Каверы
«Zombie» – очень мощная песня, но её также довольно просто петь и играть, поэтому композиция была перепета много раз в различных жанрах и часто исполнялась конкурсантами в телешоу. Например, гибралтарская метал-группа «Breed77» записала свою версию и включила её в альбом «Insects» в 2009 году. Итальянская группа «New Hope» перепела песню для альбома «What Never Dies» в том же году.
В 2018 году американская грув-метал группа «Bad Wolves» выпустила великолепный кавер с не менее прекрасным клипом: в видео появляется девушка в «позолоченном» образе Долорес О’Риордан.
Музыка
Необычное звучание The Cranberries объединяет несколько рок-жанров: альтернативу, кельтик, софт, а также поп-формации дрим-поп, джангл-поп. Такая мешанина из стилей, помноженная на мощнейший вокал солистки позволили группе создать нишу, где у них не было конкурентов, но в начале творческого путь был отнюдь не гладким.
Группа «The Cranberries»
В 1991 группа записала демо из 3 песен и отправила в ближайшие музыкальные магазины 3 сотни копий. У записи был отличный спрос, поэтому следующую партию команда отослала в звукозаписывающие компании. Тогда же длинному названию группы «подрезали хвост» до The Cranberries.
Композиции получили высокую оценку и в индустрии, и в британской прессе. Сотрудничать с потенциальными звездами из Лимерика хотели практически все. Группа выбрала Island Records, под лейблом которой провалился их дебютный сингл Uncertain. Команда, которой прочили глобальный успех вчера, вмиг стала неинтересной, способной лишь на каверы чужих хитов.
Песня «Linger» группы «The Cranberries»
В 1992 они сменили менеджера на Джеффа Трэвиса, пригласили нового продюсера Стивена Стрита, который до того работал с Morrisey, Blur и The Smiths, и в обстановке, близкой к тотальной депрессии и неверию в собственные силы, приступили к записи первого альбома.
Дебютный Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We? («Другие это делают, тогда почему мы не можем?») появился в марте 1993. Название диску, как и всем последовавшим за ним, дала Долорес. Она размышляла о том, что Элвис Пресли не родился Элвисом, Майкл Джексон также сделал себя сам. Почему же группе из маленького городка на юго-западе Ирландии не под силу стать известной здесь и сейчас?
Группа «The Cranberries»
Альбом продавался по 70 тыс. копий в день, что стало лучшим ответом на вопрос «Почему мы не можем?». К Рождеству The Cranberries давали масштабный тур по США и Европе, их концерты ждали тысячи меломанов. В Ирландию команда вернулась героями национального масштаба. Со слов О’Риордан, она уезжала никем, а вернулась c гастролей звездой. Хитами стали композиции Linger и Dreams.
В 1994 записан No Need To Argue, самый успешный в дискографии. Над вторым студийным альбомом с коллективом продолжил сотрудничать Стивен Стрит. Под его руководством появится еще несколько творений группы. Ode to My Family, композиция, написанная Долорес в соавторстве с Ноэлом Хоганом, повествовала о тоске о беззаботном детстве, простых радостях и счастливой юности. В «оду» влюбились слушатели от Новой Зеландии до Франции, но главной песней альбома и всего творчества команды стала Zombie, также вошедшая в No Need To Argue.
Песня «Zombie» группы «The Cranberries»
Композиция была эмоциональным протестом, откликом на трагедию 1993 года, когда от взрыва бомбы ИРА (Ирландской республиканской армии) в городке Уоррингтон погибли 2 мальчика. Гибель детей послужила толчком к созданию песни.
Клип на хит снял прославленный Сэмюэль Бейер, который делал видео для культовых песен Smells like teen spirit (Nirvana), Mama, I’m coming home (Оззи Осборн), Home (Шерил Кроу), Boulevard of broken dreams (Green Day). Спустя 20 лет после создания Zombie по-прежнему интересна слушателю, а музыкальный материал часто становится объектом для ремиксов.
Песня «Animal Instinct» группы «The Cranberries»
До конца 90-х группа записала еще 2 альбома, где было много экспериментов со звуком, громких и резких композиций. В этот период родился хит Animal instinct. С приходом нового тысячелетия вышел 5-й студийник Wake Up and Smell the Coffee.
Несмотря на возвращение продюсера Стивена Стрита, диск не имел серьезного коммерческого успеха, но стал любимым для группы: мягкая и спокойная рефлексия на событие в жизни Долорес – рождение ребенка. В 2002 группа дала ряд выступлений в мировом турне, после чего, не объявляя о распаде, приостановила работу.
Песня «Promises» группы «The Cranberries»
До 2009 участники выступали сольно. Максимального успеха достигла О’Риордан, выпустившая 2 альбома. В конце 2009 Долорес объявила о воссоединении коллектива, и уже в следующем году группа отправилась в тур, а в 2011 записала новый альбом. Спустя 6 лет молчания вышел диск Something Else.
В январе 2018 фото Долорес О’Риордан появилось в Интернете и всех мировых СМИ. Певица и мать 3 детей скоропостижно скончалась в номере отеля в Лондоне. На протяжении месяцев причина смерти вокалистки оставалась неизвестной. Окончательный вердикт, озвученный медиками, — утопление в состоянии алкогольного опьянения.
Исторический смысл песни The Cranberries — Zombie
Песня Zombie посвящена затяжному вооружённому противостоянию Англии и Ирландии, а точнее, одному из его инцидентов — теракту, который произошёл в 1993 году в английском городе Уоррингтоне. Взорвалась бомба, заложенная боевиками Ирландской республиканской армии, и в числе погибших были два ребёнка — Джонатан Болл и Тим Перри. Долорес О’Риордан увидела в новостях мать одного из погибших мальчиков, убитую горем несчастную женщину. Именно тогда и появилась на свет песня Zombie. О гибели детей и разбитых сердцах матерей поёт Долорес, увековечивая эту и другие трагедии, в которых пострадали невинные мирные жители.
Кадр из клипа: ирландские дети прыгают по крышам разрушенных зданий
It’s the same old theme since 1916 («Это всё та же избитая тема с 1916 года»), — поётся в песне. Эта строчка отсылает нас к историческим событиям, которые предшествовали теракту. Борьба Ирландии за независимость от Великобритании началась в 1916 году (Пасхальное восстание). Спустя три года стране удалось добиться независимости, но военные действия не прекратились. Надо сказать, что Долорес задело это происшествие вовсе не потому, что в нём участвовали ирландцы. Певица заявила, что её вообще не волнует политическая сторона события: её возмутило то, что кто-то смеет решать, кому жить, а кому умереть; что кто-то пытается решить свои проблемы путём убийства невинных людей.
История создания
Текст песни был написан после бомбёжки ИРА в Уоррингтоне, Чешир, Англия, 20 марта 1993 года. В результате военных действий погибло двое детей: трёхлетний Джонатан Болл скончался мгновенно, а двенадцатилетний Тим Пэрри скончался через пять дней в больнице. Еще 56 человек получили ранения, четверо из них – серьёзные. Обе стороны обвиняют друг друга в смертях: британская полиция обвиняет ИРА в установке бомб; ИРА считает, что британская правоохранители проигнорировали предупреждения о зачистке района.
«The Cranberries» написали «Zombie» во время тура 1993 года по Англии. Вокалистка Долорес О’Риордан признавалась:
Долорес О’Риордан
Смысл центральной метафоры — зомби
Центральный образ песни — зомби. Этим словом Долорес называет всех убийц, террористов, не только членов Ирландской республиканской армии. По мнению певицы, эти люди такие же безмозглые, они подчиняются абстрактной идее, убеждению, живут вчерашним днём. Они не понимают, что их жертвы — это самые обычные люди, у которых есть семьи и дети. Они пытаются добиться справедливости, но делают это зверскими методами. Поэтому они зомби — живые трупы-убийцы, слепо подчиняющиеся догматам своих убеждений.
Смысл песни The Cranberries — Zombie — это попытка заглянуть в голову такого вот зомби-убийцы. What’s in your head, zombie? («Что у тебя в голове, зомби?»), — спрашивает Долорес. И тут же отвечает на свой вопрос. It’s not me, it’s not my family in your head («Это не я, не моя семья у тебя в голове»), — зомби не отдаёт себе отчёта в том, кто же на самом деле его жертва. In your head they are fighting whith their tanks and their bombs and their bombs and their guns («В твоей голове они сражаются, с их танками и бомбами, с их бомбами и ружьями»), — многократное повторение страшных слов «бомбы», «танки», «ружья» нагнетает атмосферу разрушения, убийства. Это именно то, что происходит в сознании террористов — непрерывные взрывы и смерти тех, кого они считают своими врагами.
Покрытые серебряной краской дети выглядят очень несчастными
Напоследок скажу пару слов о клипе. В нём использованы реальные кадры из военной хроники — стрельба британских солдат в Ольстере и моменты из жизни местных ребятишек. Но участникам группы также хотелось выразить в клипе более общую идею, не привязывать его только к борьбе Ирландии и Великобритании. Этого они добились с помощью серии кадров с Долорес и маленькими детьми. Тело Долорес покрыто золотом, а тела мальчиков — серебром, и переливы этих драгоценных красок символизируют отвлечённую красоту — то, что многим хотелось бы видеть вокруг. Но кадры из Ирландии создают резкий контраст позолоченной жизни — вот оно, настоящее, то, что мы видеть не хотим. When the violence causes silence, we must be mistaken («Если насилие рождает тишину, мы, похоже, ошибаемся»), — резюмирует Долорес.
Надо сказать, что призыв The Cranberries был услышан. Вскоре после выхода песни Zombie в ротацию Ирландская республиканская армия заявила о прекращении военных действий. Конечно, вряд ли боевики прониклись лирикой Долорес О’Риордан, но если хоть один из тех, кого певица назвала «зомби», одумался, услышав эту песню, значит, в мире стало чуточку меньше зла.
Zombie — Cranberries текст песни
Another head hangs lowly, Child is slowly taken. And the violence caused such silence, Who are we mistaken?
But you see, it’s not me, it’s not my family. In your head, in your head they are fighting, With their tanks and their bombs, And their bombs and their guns. In your head, in your head, they are crying…
In your head, in your head, Zombie, zombie, zombie, Hey, hey, hey. What’s in your head? In your head? Zombie, zombie, zombie. Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou…
Another mother’s breakin’, Heart is taking over. When the violence causes silence, We must be mistaken.
It’s the same old theme since nineteen-sixteen. In your head, in your head they’re still fighting, With their tanks and their bombs, And their bombs and their guns. In your head, in your head, they are dying…
In your head, in your head, Zombie, zombie, zombie, Hey, hey, hey. What’s in your head, In your head, Zombie, zombie, zombie? Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a…
Проголосуйте за текст Zombie — Cranberries
Мне нравится1Не нравится
Перевод текста Cranberries
С поникшей головой Ребёнка прочь уносят. Жестокость тишиной Не скроют. Нас не спросят.
Посмотри: здесь не я, Здесь не наша семья. В голове у тебя всё ещё бой. Будто танки идут, Пули, взрывы и жуть. В голове у тебя все в слезах вновь.
В голове, в голове… Зомби, зомби, зомби. Что в голове, в голове? Зомби, зомби, зомби.
Очередная мать В слезах от этой боли. Жестокость тишиной Прикроют. Мы не правы.
Этот способ не нов — Из двадцатых годов, В голове У тебя вечно тот бой.
Будто танки идут, Пули, ружья и жуть. В голове у тебя гибнут все вновь.
В голове, в голове у тебя Зомби, зомби, зомби… Что в голове, в голове?
Зомби, зомби, зомби…
Вторая версия перевода текста Zombie
Ещё одна голова поникла — Ребёнка медленно уносят. Вслед за жестокостью приходит мёртвая тишина. Кто мы? Мы ошиблись.
Ты же видишь: это не я, И не моя семья. У тебя в голове, у тебя в голове они воюют Со своими танками и бомбами, Бомбами и орудиями. У тебя в голове, У тебя в голове они плачут, У тебя в голове… Зомби, зомби, зомби. Что у тебя в голове, у тебя в голове? Зомби, зомби, зомби.
Разбившееся сердце ещё одной матери Пытается справиться с горем. Если вслед за жестокостью приходит тишина, Это значит, что мы заблуждаемся, Ведь это продолжение давних событий 1916 года. (1) У тебя в голове, У тебя в голове они всё ещё воюют Со своими танками и бомбами, Бомбами и орудиями. У тебя в голове, У тебя в голове они умирают.
У тебя в голове, у тебя в голове Зомби, зомби, зомби. Что у тебя в голове, у тебя в голове? Зомби, зомби, зомби.
Третья версия перевода текста Cranberries — Zombie
Так медленно деток уносят И даже не спросят — за что? Ведь здесь правит только жестокость, И жизнь не в цене уж давно…
Видишь ты: я — не я… И семья не моя У тебя в голове Только война: С танками, Бомбами, И оружием вы. И давно Ты — не ты, ты лишь зомби…
У тебя В голове Зомби, зомби, зомби… Оглянись И пойми – Зомби, зомби, зомби…
Еще одно сердце разбито, Ах, что натворил ты, cолдат… Ты косишь детей не жалея, А для матерей это ад…
Тысяча девятьсот Шестнадцатый год В голове у тебя — Ты воюешь. Но во имя чего Дети все лягут в гроб?.. Ты войну Возжелал мировую?…
У тебя В голове Зомби, зомби, зомби… Оглянись И пойми – Зомби, зомби, зомби…
Если Вам понравились слова Zombie — Cranberries и перевод песни, обязательно делитесь с друзьями. Всем спасибо!