Статьи

Кратко о песне и исполнителе

Композиция группы «Аквариум» «Город» стала визитной карточкой, по которой большая часть слушателей и начинает свое знакомство с этой группой. Это очень нежная и мечтательная песня, которая, также, имеет и серьезный смысл с красивым текстом. Впервые она появилась на альбоме «Десять стрел», и очень быстро стала настоящим хитом. Многие называют ее чуть ли не лучше песней Бориса Гребенщикова, а журнал Time Out включил ее в свой список песен, изменивших нашу жизнь. Кроме того, она занимает третье место в хит-параде ста лучших песен русского рока, а многочисленные каверные исполнения, включая перепевки от звезд мировой величины, подтверждают популярность «Города». Сейчас аккорды «Город золотой» разучиваются многими начинающими и опытными гитаристами, и исполняются на квартирниках и у костра. Научитесь играть «Город золотой», разбор которого представлен ниже,  и исполняйте ее там, где хочется.

История создания песни «Город золотой»

У «Города золотого» довольно интересная и запутанная история создания. Слова были написаны поэтом, который, несмотря на большие сборники, так и остался неизвестным. А музыка – композитором, который пожелал остаться в тени.

Авторство стихотворения, которое легло в основу слов песни, принадлежит поэту Анри Волохонский (Гиршевич). Изначально стихотворение называлось «Рай». Стихотворение содержало библейские образы. Оно было написано под впечатлением после прочтения Ветхого Завета.

Один талантливый советский музыкант и композитор – Владимир Вавилов – ещё в 1972 году выпускает целый сборник мелодий, написанных по мотивам лютневой музыки XVI-XVII веков. Все эти композиции были написаны как раз Вавиловым, хотя сначала считалось, что их авторство принадлежало Франческо да Милано. Именно эти мотивы позже легли в основу аранжировки песни «Город золотой».

В руки Гребенщикова песня попала только в 1984 году, когда он впервые услышал её на спектакле в одной театральной студии. Её пел Леонид Тихомиров. «Город золотой», более известный под названием «Город», вошёл в альбом «Десять стрел» в 1986 году и стал одной из самых известных песен группы «Аквариум».

Смысл песни «Город золотой»

На самом деле, как бы фанаты не заявляли об удивительной сложности осознания смысла, он лежит достаточно на поверхности, нужно лишь немного «копнуть».

Золотой город — это рай. Он необыкновенно красив, в нем существует лишь гармония всех его элементов. Тут и красиво, и животные водятся фантастические, и звезда освещает все небесно ярким светом.

Но самое главное, это описание способа попадания в рай. Только самые добрые, светлые душой смогут войти в это чудесное место. Иным вход попросту закрыт. Жизнь в раю — высшая ценность для каждого верующего человека. Именно здесь он сможет найти покой после своей смерти.

Если вдуматься, перед нами достаточно простое описание рая. Здесь не описывается его устройство и иные нюансы. Мы не видим точное описание. Однако, скорее всего, это сделано намеренно. Исполнители лишь задали основной вектор понимания этого места, а дальнейшее его описание — лишь плод вашей фантазии. Возможно, это говорит нам о том, что рай может «подстраиваться» под желания попавших в него людей (или же их душ). Но, несмотря на размытое описание, рай представлен сугубо добрым и светлым местом. В нем нет пошлости и похоти, а лишь духовное умиротворение, которого всегда не хватает в жизни. Однако сейчас у душ есть полноценная возможность отдохнуть и понять себя. Рай — вечен, как и жизнь в нем, поэтому времени на это предостаточно.

А что, если в песне говорилось не про религиозный рай? Существует и такая теория расшифровки смысла. Она гласит, что это место — ничто иное, как фантазии и мечты человека. Они устремляются прямо в небо, поэтому и находятся там. Мир грез — невероятен, тут может быть абсолютно все. Поэтому мы и видим диковинных животных и звезд нереальной красоты.

В таком случае, песня показывает нам, что мысли человеческие, если они направлены в доброе русло, сродни отдельному миру. Они — прекрасны и фантастичны, поэтому и обладают настолько положительной энергетикой.

Однако эта теория вряд ли имеет право на существование, ведь в самой песне нередко используются религиозные образы — тот же ангел. Тогда стоит понимать, что единственной правильной теорией относительно смысла является именно толкование о рае. Это фантастическое место не имеет аналогов ни в одном из уголков Земли. Но нужно понимать, что попасть туда не так просто — для этого нужно прожить действительно праведную жизнь. Исполнители песни «Город золотой» как раз и советуют сделать это. И, самое главное, нужно понимать, что начать жить правильно никогда не поздно.

Сложно вспомнить настолько же глубокое произведение! Группа проделала огромную работу над текстом, что только положительно сказалось на всей песне. Ее приятно и слушать, и разбираться в ее смысле. Вот это музыка в самом положительном смысле этого слова!

Анри Волхонский

Конец 1972 года. Ленинград. Наш следующий герой — 36-летний Анри Волохонский, химик по образованию, но поэт-философ по призванию, «человек поистине возрожденческого идеала». Шуточные пьесы и басни, проза и длинные многофигурные поэмы, ирония и метафизика, венки сонетов и философские трактаты, толкование Апокалипсиса и квазипереводы Катулла, Джойса, книги «Зогар»… И при этом самиздат и единственное стихотворение в журнале «Аврора» — типичная судьба поэта «бронзового века». Мифологический шлейф и вынужденная эмиграция в 1973 году…

Но до нее еще есть немного времени! А между тем вот уже месяц Анри не дает покоя пластинка «Лютневая музыка XVI–XVII веков», оставленная кем-то из друзей, а мелодия «Канцоны» и вовсе постоянно звучит в голове. Почему-то в памяти стали всплывать знакомые места из Экклезиаста: Небесный Град Иерусалим, его невиданные звери, символические библейские персонажи: орел, телец и лев. И загадочный оборот «исполненные очей»…

Ноги сами привели поэта в мастерскую к его другу Акселю, где он за пятнадцать минут «наиправдивейшего диктанта свыше» написал стихотворение, начинавшееся со слов Писания: «Над небом голубым…», и назвал его просто: «Рай».

Его многолетний друг и соавтор, в творческом союзе с которым они написали порядка ста песен под именем АХВ, — Алексей Хвостенко наложил стихи Анри на канцону «Франческо да Милано» (так появилась первая редакция песни). Он же первым исполнил ее под гитару — своим знаменитым скрипучим и хриплым голосом, немного упростив припев на бардовский лад (именно из этого варианта исходил потом БГ).

За зиму АХВ записали целую кассету с песнями на «старинные» мелодии с пластинки, и весной 1973 года «Рай» отправился в путь по «квартирникам» и магнитофонам Москвы и Питера. Вскоре оба — АВ и АХ — оказались за пределами страны с ярлыком «враг народа». Но, оставшись сиротой, песня продолжила жить, ее полюбили, пели. От кого-то ее услышала Елена Камбурова, от нее, уже с началом «Над твердью голубой…», — известный бард Виктор Луферов. Оба стали исполнять ее в своих вариантах.

Настоящие авторы уже определились, это Владимир Вавилов и Анри Волохонский. Осталось еще непонятно — все-таки над или под небом голубым? И еще очень хочется узнать, что это за «волшебное место», куда зашел Волохонский, где за 15 минут, как в алхимическом атаноре, рождаются шедевры?

Как песня попала к Гребенщикову и были ли судебные тяжбы


Борис Гребенщиков

Борис Гребенщиков услышал эту песню в середине 70-х в спектакле ленинградского театра-студии, и моментально влюбился. Однако сам исполнил данный шедевр лишь в 1984 году.

Лидер «Аквариума» никогда не приписывал себе звание автора, и даже более того – сам был заинтересован в том, чтобы отыскать такового! В результате всё получилось спонтанно – кто-то доложил Хвостенко, что Гребенщиков украл его хит! Музыканты встретились, пообщались – Борис объяснил всё как есть, мол сам долгие годы не знал историю происхождения песни, и автора всё пытался найти. Но никто не мог помочь в решении его вопроса. В итоге Гребенщиков и Хвостенко стали хорошими друзьями – общались вплоть до кончины последнего. И вопреки распространённому мнению, никаких судебных тяжб между ними не было.


Алексей Хвостенко

Примечательно то, что в этой песне Гребенщиков поёт не «Над», а «Под небом голубым». Многие увидели в этом нечто философское, а кто-то – что таким образом музыкант пытался ускользнуть от критики властей, мол «Что ещё за над? Романтизация эдакого рая над Землёй?». Но сам Борис признаётся:

Что ж: иногда всё гораздо проще и менее романтично, нежели нам кажется. Бешеная популярность, кстати, пришла к этой песне после того, как она прозвучала в фильме «Асса». Сам Гребенщиков впоследствии признавался:

Б.Г.

1976 год. Студия «Радуга» Эрика Горошевского (тогда еще студента у Георгия Товстоногова) была очень популярна среди питерских студентов и вообще среди молодежи. Долгое время у них была одна студия для записи с группой «Аквариум», они часто вместе записывались, репетировали. В 1974 году даже совместно поставили концептуальный спектакль-капустник «Притчи графа Диффузора», с которого и началась официальная история «Аквариума».

И вот при полном аншлаге состоялась премьера легендарного спектакля «Сид» по пьесе драматурга XVII века Корнеля. По воспоминаниям, «там оказался в полном составе „Аквариум“», а один из них, «Дюша» Романов, даже играл в «Сиде» роль.

В качестве музыкального сопровождения в спектакле звучала песня «Рай», но музыка была взята в первоначальном варианте, с пластинки. Видимо, Бориса Гребенщикова она глубоко «зацепила», ибо через восемь лет он все-таки включил ее и в свой репертуар.

Так БГ стал пятым исполнителем этой песни, уже в известной всем редакции.

Интересные факты о песне «Город золотой»:

  • Согласно воспоминаниям друга поэта Волохонского, написавшего «Рай», стихотворение было написано им буквально за пятнадцать минут.
  • Аранжировкой и наложением стихотворения на музыку Вавилова занимался Алексей Хвостенко, один из близких друзей поэта. Именно они являются авторами этой песни.
  • Самый первый вариант «Города золотого» был исполнен «Хвостом» с сохранением авторского названия – «Рай».
  • Песня исполнялась многими музыкантами, в том числе бардами.
  • Гребенщиков изменил текст песни. В его варианте город был не в небесах, а на земле. Он аргументировал это не только тем, что при первом прослушивании запомнил текст именно так, но и тем, что Рай может быть не только на небесах, но и на земле. Несмотря на то, что ему указывали на эту ошибку, музыкант так и не изменил своей манеры исполнения, предварительно обсудив этот момент с Волохонским.
  • Сам поэт считал, что Гребенщикову попалась плохая запись песни, поэтому он и изменил текст для того, чтобы он лучше лёг на музыку. Однако поэт не отрицает и того, что музыкант просто не хотел, чтобы «Город золотой» попал под цензуру.
  • Поэт даже был рад, что Гребенщиков пел эту песню и сделал её такой известной, а вот Хвостенко не разделил его взглядов. Он считал, что музыкант подпортил текст из-за плохого слуха.
  • Песня звучала в фильме «Асса», из-за чего набрала ещё большую популярность среди слушателей.
  • Песня была переведена на несколько языков (в том числе на иврит).
  • «Город золотой» прозвучал во многих фильмах и сериалах в качестве саундтрека. В том числе в «Чужие здесь не ходят», «Дрянь», «Жесть», «Бригада» и так далее.
  • У А.С. Пушкина тоже имеется стихотворение, которое начинается с фразы «Под небом голубым», только окончание звучит немного иначе: «страны своей родной». Неизвестно, был ли Волохонский вдохновлён этим стихотворением.
  • В городе Щёлково была построена звонница, которая ежедневно издаёт перезвон, который воспроизводит мелодию этой песни.

Борис Хомичев

 
Франческо да Милано
Под небом голубым есть город золотойС прозрачными воротами и яркою звездой…Кто любит — тот любим, кто светел —тот и свят,Пускай ведет звезда тебя дорогойв дивный сад —

многие, впервые услышав эти слова, проникновенно спетые Борисом Гребенщиковым под волшебную мелодию группы «Аквариум», испытали необыкновенное чувство: вот оно, родное, сокровенное, когда с души слетает шелуха и начинает учащенно биться сердце!.. С давних пор мы с друзьями поем эту песню в особые моменты наших встреч, она стала больше чем песней: знаком узнавания для многих родственных душ.

Но как родился «Город», всегда было тайной. Даже сам БГ, исполнив его первый раз в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню. Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения. С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову. А может быть, это Пушкин? У него, кстати, есть романс «Под небом голубым», причем совпадает по размеру, рифме. Но это шутка. И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история! А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!

 
Владимир Вавилов

«Божественный»… Владимир

Итак, начало 70-х. Фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI–XVII веков», теперь уже легендарную, которая произвела настоящий фурор. Она открыла неведомый советскому человеку красивейший и загадочный мир старинных мелодий и образов. Ее заслушивали «до дыр» и взрослые, и дети, и профессиональные музыканты, и обычные люди. Пьесы с этой пластинки стали музыкальным фоном множества радио- и телепередач и даже фильмов. И первым номером на ней была «Канцона», ставшая прообразом «Города золотого». О ее авторе, Франческо да Милано (1497–1543), в аннотации было сказано, что он один из выдающихся лютнистов, прозванный современниками-флорентийцами «божественным» и разделивший этот неофициальный титул с «божественным» Микеланджело. Он служил лютнистом у Медичи, а позднее у папы Павла III, создал множество канцон, фантазий и ричеркаров.

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

Город золотой Песня из фильма «Асса». Муз.Ф.Милано (XVI век) Cлова Хвостенко и Волохонского Под небом голубым есть город золотой, С прозрачными воротами и яркою звездой, А в городе том сад, все травы да цветы, Гуляют там животные невиданной красы: Одно — как желтый огнегривый лев, Другое — вол, исполненный очей, С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый. А в небе голубом горит одна звезда. Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда. Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят, Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад. Тебя там встретит огнегривый лев, И синий вол, исполненный очей, С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый.

_________________________________________________________

Опубликовано: 28 июля 2014 г.

Записано 27.07.2014. На Люхике ялг, Таллин, Эстония.Recorded on 27.07.2014. On Lühike jalg, Tallinn, Estonia.

Разбор перебора

Первый вариант

В данном случае классические схемы переборов не подойдут для грамотного исполнения этой песни. Она играется немного иначе, и чтобы сохранить хотя бы немного той самой мелодики, придется выучить новую схему. Выглядит она вот так:

Бас – четвертая – третья – четвертая – первая – вторая – третья – вторая

При этом при переходе на аккорд на струну выше – вся последовательность так же играется выше (то есть вместо четвертой – пятая и так далее).

Второй вариант

Еще один вариант того, как играть «Под небом голубым»,можно назвать более упрощенным, но менее интересным. Он хорошо подойдет для начинающих гитаристов с недостаточной координацией пальцев для поддержания сложных переборов.

Выглядит схема очень просто:

Бас – вниз

Это все. Вы просто дергаете басовую струну и совершаете удар вниз по струнам текстуры. Однако такой способ не сохраняет оригинальную мелодику, а просто дает нужное пространство и задает тональность для голоса.

А какую же тогда? И кто он?

На лицевой стороне обложки указана фамилия «Вавилов». Он исполнитель всех произведений на лютне, хотя в записи участвовали флейта, орган, валторна, даже меццо-сопрано. Увлекательное расследование установило, что сам же Вавилов и сочинил все композиции! Кроме одной. «Зеленые рукава» — это настоящая старинная английская песня.

Владимир Вавилов был хорошо известен в 60-е годы как замечательный гитарист-семиструнник, виртуоз и последний романтик русской гитары. Вдохновившись эпохой Возрождения и ее музыкой, он решил освоить старинную лютню, точнее, лютневую гитару собственного изготовления и где-то в 1968 году сочинил чудесные композиции в духе эпохи.

Сначала Вавилов начал играть их на своих концертах, предваряя исполнение звучными ренессансными именами. Публика, в том числе искушенная, была в восторге. И тогда он осмелился издать пластинку!

Названия композиций («Канцона», «Ричеркар» и так далее) и уважаемые авторы (Ф. да Милано, Н. Нигрино, В. Галилеи и другие) были для правдоподобия приписаны к сочиненным композициям произвольно, по собственным ассоциациям.

Сразу вопрос: зачем же он это сделал? Видимо, только так он надеялся донести свои произведения до широкой аудитории и этим привлечь интерес к старинной музыке, да и к самой эпохе Возрождения.

Это подтвердила дочь Владимира Вавилова Тамара: «Отец был уверен, что сочинения безвестного самоучки с банальной фамилией Вавилов никогда не издадут. Но он очень хотел, чтобы его музыка стала известна. Это было ему гораздо важнее, чем известность его фамилии». И надо заметить, что смелая мечта осуществилась.

За тридцать пять лет (даже больше), что прошло с тех пор, пластинка много раз переиздавалась и мгновенно расходилась, передаваясь по цепочке друзей, и до сих пор продолжает переиздаваться, теперь на CD. Ренессанс вдруг оказался очень близким, а его мелодии запоминались навсегда.

Композиции под именами псевдоавторов вошли в хрестоматии, учебные пособия, самоучители. Скольких авторов они напрямую или косвенно вдохновили на новые произведения! А Франческо да Милано и Никколо Нигрино со товарищи неожиданно вновь стали знаменитыми, но уже в России.

Интересно, что чувствовал композитор, когда пластинка с его музыкой появилась чуть ли не в каждой интеллигентной семье в СССР?

И как жаль, что он чуть-чуть не успел услышать ту самую песню, которая благодаря Гребенщикову, телевидению, фирме «Мелодия» и культовому фильму «Асса» (1987) полюбилась миллионам.

Владимир Вавилов умер в Ленинграде в 47 лет в марте 1973-го. В эти самые дни в Москве, а вскоре и в Питере впервые зазвучали под звуки гитары слова: «Над небом голубым…» Но все по порядку

Поистине, никогда не знаешь, где прорастут зерна, важно — сеять

В чём смысл песни «Город золотой»?

И сам автор стихотворения, и музыкант, который в итоге сделал «Город золотой» такой известной песней, закладывали в песню религиозный подтекст, поэтому он наполнен библейскими образами.

Если обращаться к библейским сюжетам, то смысл песни лежит на поверхности. В качестве того самого «Града золотого» выступает Небесный Иерусалим, который был описан в одном из Откровений Иоанна Богослова. В песне граница того самого «потерянного рая», который мог бы стать домом для человеческого рода, стирается.

Для песни характерно и наличие образов райских животных, которые гуляют в саду. Они были описаны в видении пророка Иезекииля, только в искажённых образах, в которых сливались признаки как человека, так и животного. Эти образы обозначают четырёх евангелистов, которые ищут путь в райское место.

История текста песни «Город золотой»

Еще до смерти Вавилова, в ноябре 1972 года, Анри Волохонский сочинил стихотворение «Рай», начинавшееся словами «Над небом голубым…».

Колоритные образы родились у поэта благодаря историям из Ветхого Завета. Его воспоминания помогут понять, о чём песня «Рай» («Город золотой»):

По воспоминаниям автора, строчки будущего хита появились на свет за четверть часа. Положить их на «Канцону» Владимира Вавилова помог Алексей Хвостенко, соавтор и близкий друг Волохонского.

Версии песни «Город золотой»

Первым исполнителем песни стал также «Хвост», спевший «Рай» в характерной для него манере.

Впоследствии магнитофонная запись передавалась из рук в руки. Композицию пели Елена Камбурова, несколько изменившая слова песни, Виктор Луферов и другие барды.

Борис Гребенщиков включил ее в свой репертуар лишь в 1984 году, услышав песню в спектакле «Сид» театральной студии «Радуга». Считается, что впервые он спел композицию в Харьковском университете. Лидер «Аквариума» изменил первую строчку текста, перенеся «город золотой» с небес на землю.

Анри Волохонской воспринял подобную интерпретацию философски:

Вот еще одна цитата автора по теме:

Известия

Алексей Хвостенко высказался более резко:

Борис Борисович пытался объяснить изменение в словах песни таким образом:

Аквариум. Справочник

Композиция, озаглавленная как «Город», вошла в альбом «Десять стрел» группы «Аквариум».

А после того, как песня «Город золотой» вошла в саундтрек культового фильма «Асса» режиссера Сергея Соловьева, она стала невероятно популярна на территории всего СССР.

Интересные факты

  • Песня «Рай» переведена на иврит, английский, украинский, греческий, белорусский, испанский и некоторые другие языки.
  • Композиция входит в списки «100 лучших песен русского рока в ХХ веке» («Наше радио») и «100 песен, изменивших нашу жизнь» (Time Out).

Кто же автор песни Город Золотой?

Нет наверное того, кто хоть раз не слышал эту красивейшую песню. Вот тут например написано, что автор Булат Окуджава, а вот тут уже Борис Гребенщиков, а тут вообще Алексей Хвостенко.

Как родился «Город», всегда было тайной. Даже сам БГ, впервые исполнив его в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню.

Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения. С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову. А может быть, это Пушкин?

У него, кстати, есть романс «Под небом голубым», причем совпадает по размеру, рифме. Но это шутка. И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история!

Даже в программе «Что? Где? Когда?» тогда еще, устами ведущего Ворошилова сообщила: «Все знают, что стихи к этой песне написал Борис Гребенщиков» Однако: Сам Гребенщиков НИГДЕ не называл себя автором песни, в том числе — слов. Чаще всего (например) он называл таковым А. Хвостенко; еще чаще — не называл никого

А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!

Когда же была написана песня?

И последнее — попутно мы отмежевались еще от одной распространенной легенды. А именно: почему-то многие «припоминают, что слышали эту песню то ли в 1969, то ли в 1970 г. Из приведенных выше воспоминаний Волохонского и некоторых других источников можно считать установленным: слова песни написаны примерно в конце ноября 1972 г.

Более сотни раз «Город» звучал на концертах «Аквариума» в десятках городов, в 1986 году песня вошла в альбом «Десять стрел».

В 1987 году она прозвучала на всю страну в культовом фильме Сергея Соловьева «Асса», правда, без имен создателей песни в титрах, поэтому с тех пор автором повсеместно считался БГ. «Город» стал своего рода гимном целого поколения.

Анри Волохонский: «Я ему исключительно благодарен. Он сделал эту песню столь популярной. Ведь Гребенщиков исполнил эту песню тогда, когда и моего имени нельзя было называть, да еще и в фильме, и в столь популярном фильме! Рассказы о том, что я будто бы подавал на него в суд, — чушь».

Немного грустно, что за столько лет никто даже не упомянул: «авторы песни А. Волохонский и В. Вавилов», зато далеко не каждому посчастливилось написать произведение, которое знает и любит вся страна. Тем более что обоих роднит желание: «Главное, чтобы услышали».

Вот такая история.

Уже более сорока лет живет в мире удивительная Песня, и поет ее уже совсем новое поколение. Уверен, что и следующее запоет. Потому что столько замечательных людей вложили в нее самое лучшее, что у них есть. И потому что всегда была и будет у людей, что бы ни происходило за окном, потребность в свете, чистоте, любви, в звездном небе над головой.

Просмотрено: 1 637

Перевод текста песни на другие языки

Известны переводы стихов Волохонского с русского на иврит. Наиболее известный перевод сделан Зеевом Гейзелем. Перевод Гейзеля был признан Анри Волохонским как точно отражающий оригинальный текст (Волохонский свободно владеет ивритом).

В 1985 году американский поэт и переводчик Ричард Певир перевёл песню «Рай» на английский язык (под названием «Paradise»).

Кроме того, существуют:

  • английский перевод и исполнение Мики Тубиншлака;
  • английский перевод Михаила Морозова, который не до конца совпадает с авторским текстом А. Волохонского;
  • перевод Сергея Назаревича (Аквилона) на украинский язык;
  • перевод Сергея Балахонова на белорусский язык, стилизованный под произведение устного народного творчества;
  • перевод Георгия Сойлемезиди на греческий язык;
  • перевод Нильды Фернандеза на испанский язык в рамках проекта «Re:Ȧквариум» Lenta.ru.

Заключение и советы по песне

Песня определенно очень непростая, как в техническом, так и мелодическом плане. Ее определенно не стоит советовать новичкам для первой разученной композиции – поскольку чтобы сыграть ее потребуется масса навыков, которых у них попросту нет. Тем не менее, при должном усердии и сноровке можно выучить сложный перебор, а также понять, как и почему ставятся трезвучия с надстройкой, а не обычные аккорды для начинающих.

Если вас заинтересовали песни с необычными позициями – то можно также выучить композицию «Замыкая круг» аккорды к которой имеются на данном сайте. Она более дружелюбна для новичков и хорошо подойдет тем, кто хочет разучить что-то необычное, но не слишком сложное.

Бесплатный ВИДЕО курс игры на гитаре на сайте Pereborom.ru.
45 уроков, 3 вида боя, 2 перебора, разбор 6 песен с вокалом, 3 композиции по табам.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Im-music
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: